kaze ga tsumetaku natta fuangena sora hikuku nami ga kanjō no nami ga fukaku, takaku, yattekuru dōshite itsumo kōna no ka sugu ni kizutsuke kowasu baransu kudaite shimaeba hito wa hito o azawarau machinami yureru hitotsu no kage tsukuru konomama iki hisome ikitai dake marude mizu ga shimikomu yō ni yasashiku kurutta kimi ga nani mo shiranakatta koro ni modoritai nante iu bokura wa ima mo kawari tsudzukeru hontō no namida wakaranu mama kowashita mono wa modoru koto wa nai tsugihagi-darake de susumu dake O ar se tornou tão gelado E o céu ansioso está descendo As ondas, as ondas de minhas emoções Vêm altas e me atingem profundamente Por que é sempre assim? Sempre que sou machucada, me destruo Se o equilíbrio for quebrado Pessoas vão ridicularizar umas às outras, não é? O horizonte da cidade trêmula E uma única sombra é feita Dessa forma eu respiro lentamente Apenas quero viver de forma justa Assim como a água se infiltra Você gentilmente enlouqueceu Quero voltar para aquela época Em que eu não sabia de nada, você diz Nós, mesmo agora Continuamos a mudar E continuamos sem entender As verdadeiras lágrimas As coisas que foram quebradas Nunca vão voltar ao seu estado original Cheia de arranhões Eu apenas vou progredindo pouco a pouco