Cléopâtre

Une Autre Vie

Cléopâtre


Je ne crois pas au destin
Mais que tout peut changer
Qui sait ce que demain peut réserver ?

Je ne crois pas au hasard
Mais que tout est écrit
Comme il n'y a pas d'histoire que l'on choisis

On peut vouloir une autre vie mais
Il faudra laisser faire le temps
Nous rapprocher, nous apprivoiser
On sait que ça prendra du temps
Pour avancer
Pour approcher l'éternité

Je sais pourquoi on est là
Je sais qu'on se ressemble
Demain il nous faudra marcher ensemble

Je sais mes failles, mes envies
Et le goût des regrets
Quitte à payer le prix je te suivrais

Un peut rêver d'une autre vie mais
Il faudra laisser faire le temps
Nous rapprocher, nous apprivoiser
On sait que ça prendra du temps
Pour avancer, pour l'éternité

Il faudra te donner du temps
Et patienter pour s'abandonner
On sait que ça prendra du temps
Et tout s'apprend
On a pour nous l'éternité

Eu não acredito no destino
Mas que tudo pode mudar
Quem sabe o que o amanhã pode reservar?

Eu não acredito no acaso
Mas que tudo está escrito
Assim como não há história que possamos escolher

Podemos desejar uma outra vida mas
Será preciso deixar o tempo
Nos reaproximar, nos cativar
Sabemos que isso levará tempo
Para avançar
Para aproximar a eternidade

Eu sei porque estamos aqui
Eu sei que somos parecidos
Amanhã poderemos caminhar juntos

Eu conheço minhas falhas, meus desejos
E o gosto do arrependimento
Disposto à pagar o preço eu te seguirei

Um sonho de uma outra vida vida mas
Será preciso deixar o tempo
Nos reaproximar, nos cativar
Sabemos que isso levará tempo
Para avançar, para a eternidade

Será preciso te dar tempo
E paciência para se entregar
Sabemos que isso levará tempo
E tudo se aprende
Nós temos a eternidade