Oh borgo, vecchio borgo degli amanti che il poeta immortalò e ch'io ripenso pallidi e tremanti come amore li avvinghiò, borgo ascolta, questa volta, la nuova istoria che narrar ti vo. Borgo antico, dai tetti grigi sotto il cielo opaco io t'invoco ma per le strade tue si perde l'eco che dice cuore, cuor, se spasimi con me, sopporta il mio dolore. Cuore, tu sai perché non bevo e sono ubriaco, non gioco e perdo al giuoco dell'amor. Ho perso in mezzo a queste rose gialle la speranza di un chissà e la canzone mia si perde a valle con la mia felicità. Ora nona, suona, suona e dimmi ancora è tardi, non verrà. Borgo antico, dai tetti grigi sotto il cielo opaco io t'invoco ma per le strade tue si perde l'eco che dice cuore, cuor, se spasimi con me, sopporta il mio dolore. Cuore tu sai perchè non bevo e sono ubriaco, non gioco e perdo al giuoco dell'amor. Il cielo è diventato color fuoco. Il sogno mio si spegne, borgo antico! Oh burgo, velho burgo dos amantes que o poeta imortalizou e que eu repenso pálidos e trêmulos como amor os amarrou, burgo escuta, esta vez, a nova historia que contar te vou. Burgo antigo, dos tetos cinzas sob o céu opaco eu te invoco mas pelas ruas tuas se perde o eco que diz coração, coração, se sofres comigo, suporta a minha dor. Coração, tu sabes porque não bebo e sou embriago, não jogo e perco ao jogo do amor. Perdi no meio destas rosas amarelas a esperança de um quiçá e a canção minha se perde no vale com a minha felicidade. Hora nona, toca, toca e diga-me ainda é tarde, não virá. Burgo antigo, dos tetos cinzas sob o céu opaco eu te invoco mas pelas ruas tuas se perde o eco que diz coração, coração, se sofres comigo, suporta a minha dor. Coração, tu sabes porque não bebo e sou embriago, não jogo e perco ao jogo do amor. O céu tornou-se da cor do fogo. O sonho meu se apaga, burgo antigo!