Le pont s'est écroulé Entre ton corps et moi Qui ne sait pas nager Et le fleuve est si froid Le pont s'est écroulé On n'ira pas plus loin Comment faire pour aller De mon bord vers le tien Nos rêves sont trop lourds Nous ne volerons pas C'est la fin du parcours Entre mon corps et toi C'est la fin du voyage La dernière écriture Sur la dernière page S'effacent nos blessures Je suis seule et je crie Ton nom avec mes doigts Et tout ce que j'écris Est un geste vers toi Sous le poids de la vie Le pont s'est écroulé Sur le fleuve endormi Comme un rêve noyé Nos rêves sont trop lourds Comment faire pour passer De l'amour à l'amour Le pont s'est écroulé C'est la fin du voyage La dernière écriture Sur la dernière page S'effacent nos blessures A ponte desmoronou-se Entre o teu corpo e eu Que não sabe nadar E o rio está tão frio A ponte desmoronou-se Não iremos mais longe Como fazer para ir Da minha margem para a tua Os nossos sonhos são muito pesados Nós não voaremos É o fim do percurso Entre o meu corpo e tu É o fim da viagem As últimas palavras Na última página Apagam-se as nossas feridas Estou só e grito O teu nome com os meus dedos E tudo o que escrevo É um gesto em direção a ti Sob o peso da vida A ponte desmoronou-se Sobre o rio adormecido Como um sonho afogado Os nossos sonhos são muito pesados Como fazer para passar Do amor ao amor A ponte desmoronou-se É o fim da viagem As últimas palavras Na última página Apagam-se as nossas feridas