Ils sont tous là, il n'en manque pas un Pour m'accuser d'avoir eu tout, puis rien Pour être un homme, il faut, sur le chemin De la chance, pas d'chance! Mère, tu es la seule Qui ne peut m'abandonner Mère, tu es la seule Qui peut tout, tout pardonner Vous m'accusez, mais j'accuse à mon tour Que reste-t-il du beau temps des amours? D'autres avant moi se sont quittés un jour Amours mortes, bien mortes Mère, tu es la seule Qui ne peut m'abandonner Mère, tu es la seule Qui peut tout, tout pardonner Aucun de vous ne s'est jamais trompé Vous avez l'droit, bien sûr, de m'accuser On me condamne au silence à jamais Mais j'explose et j'ose! Mère, tu es la seule Qui ne peut m'abandonner Mère, mère, tu es la seule Qui peut tout, tout, tout pardonner Mère, mère, tu es la seule Qui peut tout, tout Eles estão todos lá, não falta um Para me acusar de ter tudo e nada Para ser um homem, deve estar a caminho Sorte, sem sorte! Mãe, você é o único Que não pode me deixar Mãe, você é a única Que tudo pode perdoar tudo Você me acusa, mas eu culpo a minha vez Que ele ainda ama o bom tempo? Outros antes de mim tem um dia esquerdo Ama mortos, embora morto Mãe, você é o único Que não pode me deixar Mãe, você é a única Que tudo pode perdoar tudo Nenhum de vocês nunca foi errado Você está certo, é claro, para me acusar Estou condenado ao silêncio para sempre Mas eu explodir e atrevo-me! Mãe, você é o único Que não pode me deixar Mãe, mãe, você é a única Que pode fazer tudo, tudo, tudo perdoando Mãe, mãe, você é a única Tudo o que é