Que c'est beau de voir venir le jour Que c'est beau de retrouver l'amour Quand on a pendant seize mois Vécu cette vie-là Que c'est bon de voir s'ouvrir la grille De partir en ne se retournant point En criant la joie qui nous emporte Loin de cette vie-là Adieu monde terrible Adieu tu ne me referas plus Le coup du petit soldat Qui doit marcher au pas Que c'est beau de voir venir la fille Qui bientôt se pendra à mon cou Que c'est beau de retrouver la ville Et puis d'oublier tout Tout depuis ce jour où j'ai laissé Ce visage qui voulait dire je t'aime Mais pourtant je me suis embarqué Oubliant ses appels Adieu monde terrible Adieu marches et combats Pour jouer la guérilla Tu ne m'y reprendras pas J'ai laissé tous mes amis Et bien d'autres prendront ma place Ce n'est pas pour la vie Il faut que l'on s'y fasse laï, laï, laï, laï, laï, laï, laï Como é belo ver o dia vir Como é belo encontrar o amor Quando se tem por dezesseis meses Vivido essa vida Como é bonito de ver se abrir o portão De partir de não retornar ao ponto Gritando a alegria que nos varre Longe desta vida Adeus mundo terrível Adeus você vai fazer isso de novo para mim O golpe do pequeno soldado Que deve marchar no passo Como é bonito de ver chegando a filha Que logo se vai pendurar no meu pescoço Como é bonito de encontrar a cidade E em seguida esquecer tudo Tudo desde o dia em que saí Este rosto, que queria dizer eu te amo Mas ainda assim eu embarquei Esquecendo seus apelos Adeus mundo terrível Adeus marchas e batalhas Para jogar a guerrilha Tu não vai me pegar Eu deixei todos os meus amigos E muitos outros vão tomar o meu lugar Não é para a vida É necessário que o fazemos lai lai lai lai lai lai lai