Quand je la regarde faire J'ai les larmes aux yeux Mais ce n'est qu'une mère Qui voudrait être le Bon Dieu ce n'est qu'une mère Qui voudrait être le bon dieu Pour ne jamais voir l'enfer dans le vert de mes yeux Alors je danse vers les jours heureux Alors je danse vers, et je m'avance vers des jours heureux. Je t'aime je t'aime maman maman Je t'aime passionement Je t'aime je t'aime maman maman Je t'aime simplement Quand je regarde mon père Et ses yeux amoureux Elle sera sûrement la dernière Dans ses bras à lui dire adieu, adieu Elle a mal sans en avoir l'air Pour qu'autour d'elle ceux Qui la regarde faire ferment les yeux Pour qu'autour d'elle ceux Qui la regardent faire y voient que du feux [refrain] J'ai pas su trouver les mots Pour te parler je sais Mais je pense être assez grand Alors aujourd'hui j'essaie Tu l'as bien compris je crois Je t'aime en effet Tu l'as bien compris je crois Je t'aime pour de vrai Tu l'as bien compris je crois Je t'aime pour de vai, je t'aime pour de vrai Quando eu a olho fazer Tenho lágrimas nos seus olhos Mas esta é uma mãe Quem seria o Bom Deus Esta é uma mãe Quem seria um deus bom Para não ver o inferno no verde dos meus olhos Então, eu danço para os dias felizes Então, eu danço, e eu avanço para os dias felizes. Eu te amo Eu te amo mamãe mamãe Eu te amo apaixonadamente Eu te amo Eu te amo mamãe mamãe Eu te amo Quando eu olho para meu pai E seus olhos amorosos Com certeza será o último Em seus braços para dizer adeus, adeus Foi mal, sem aparente Para aqueles ao seu redor Quem assiste ela fechar os olhos Para aqueles ao seu redor Quem olhar para ver que há fogo [Refrão] Eu não encontrei as palavras Para falar com você Eu sei Mas eu acho que sou grande o bastante Então, hoje eu tento Você entendeu que eu acho Eu te amo porque Você entendeu que eu acho Eu te amo de verdade Você entendeu que eu acho Eu te amo para o Vai, eu te amo de verdade