Emmène- moi, Emmène-moi voir d'autres couleurs (x2) Spleen, plus du cœur, Le tourment brouille mes heures Spleen, quand vient le soir Les fantômes de la nuit tissent mon histoire Spleen, plus du cœur C'est tjrs à la même heure Spleen, ennemis du soir, Gèrent comme une ombre A la recherche du nu dans le noir Toi l'âme sœur douceur Rose de ma vie fleur du bonheur Viens me dire les mots Qui sauront panser mes douleurs Toi l'âme sœur douceur Née de ma vie bouquet de fleur Viens panser les mots, M'emmener voir d'autres couleurs Emmène-moi Spleen plus du cœur, Le silence est pesanteur Spleen quand vient le soir, Les fantômes unis brument mon territoire Spleen plus du cœur, Solide d'une triste langueur Spleen ennemi du soir, Je vois mes pensées broyées du noir au désespoir Refrain (x3) Emmène- moi, Emmène-moi voir d'autres couleurs Leve-me, Leve-me para ver outras cores Melancolia somada ao coração O tormento embaralha minhas horas Melancolia quando vem a noite Os fantasmas da noite tecem minha história Melancolia somada ao coração É sempre à mesma hora Melancolia, inimigos da noite Gerem como uma sombra Em busca do nu na noite Tu, a alma gêmea, doçura, Rosa de minha vida, flor da felicidade Venha dizer-me as palavras Que saberão curar minhas dores Tu, a alma gêmea, doçura Nascida da minha vida, buquê de flor Venha curar (pensar?) as palavras Levar-me para ver outras cores Leve-me Melancolia somada ao coração O silêncio é pesado Melancolia quando vem a noite Os fantasmas unidos enevoam meu território Melancolia somada ao coração Sólida de uma triste indisposição Melancolia, inimiga da noite Eu vejo meus pensamentos moídos em preto pelo desespero Refrão (x3) Leve-me, Leve-me para ver outras cores