Elle fait ce qui bon lui semble Et ce qui lui chante Le droit de changer ce qui est mal Qu'est-ce qu'elle ferait avec moi? Mais attendez trente secondes Et c'est le temps de me l'epeler Maintenant Je sais Qu'elle changera le monde Mais ne peut pas me changer Elle fait naitre la lumiere chaque jour Et dans des reves la nuit Elle met a nu tes pires cauchemars (Oublie qu'elle jouait avec) Mais attendez trente secondes Et c'est le temps de me l'epeler Maintenant Je sais Qu'elle changera le monde Mais ne peut pas me changer Certainly I can see everything that's wrong C'est (moyen) What can I do Je suis tout ce que j'ai au monde (Pour tout) Mais attendez trente secondes Et c'est le temps de me l'epeler Maintenant Je sais Qu'elle changera le monde Mais ne peut pas me changer Ela pode fazer o que quiser Tem tudo o que a agrada Tem o poder de mudar o que estiver errado O que ela poderia querer comigo? Espere um minuto Eu posso ver que ela está tentando me entender De repente eu percebo... Que ela irá mudar o mundo Mas ela não pode me mudar Ela tem o dia sob seu comando Ela preenche a noite de encantos Ela pode descobrir os seus medos mais sombrios E te fazer esquecer que um dia os sentiu Mas espere mais um minuto Eu posso ver que ela está tentando me libertar De repente eu percebo... Que ela irá mudar o mundo Mas ela não pode me mudar De repente eu vejo tudo o que há de errado comigo yeah O que eu posso fazer? Eu sou tudo que tenho no mundo (para todos) Espere um minuto Eu posso ver que ela está tentando precisar de mim De repente eu percebo... Que ela irá mudar o mundo Mas ela não pode me mudar