始まりは音もなく突然で 目に映る景色すべてが変わっていく 足元に転がってる石でさえも 何故か少し輝いて見えているのは その横顔が会うたびに眩しく写るからま るで芽吹いたばかりの 若葉のように素直に 透明な光溢れてく 風に吹かれ迷わず進んでいけ 君と一緒ならどこまでも行けるはず 特別じゃなくても 何にでもなれる その胸の奥に目覚めた強さを信じさせて たとえどんな高い壁が待っていても 恐れるか楽しむかは自分次第 その目に宿る好奇心はどこから来るんだろう ひたむきで柔らかな 翡翠のような輝き 永遠に失わなければ 季節が変わるよりも早く成長していく君に 少しだけ切なさも感じるけれど 真っ直ぐな瞳が見つめる未来を 隣で見ていたいんだよ Ah 風に吹かれ迷わず進んでいけ 君と一緒ならどこまでも行けるはず いくつもの出会いが 明日を作っていく 積み上げた過去の理想像を壊して 雨に打たれ枯れずに進んでいけ 君と一緒ならどこへでも行けるはず 特別じゃなくても 何にでもなれる その胸の奥に目覚めた強さを信じさせて O começo é silencioso e repentino Todas as paisagens refletidas nos olhos estão mudando Até mesmo as pedras rolantes aos pés Por alguma razão parecem brilhar um pouco Porque o perfil brilha intensamente toda vez que nos encontramos Como se fosse recém-brotado Como as folhas jovens, sinceras Transbordando uma luz transparente Soprado pelo vento, avance sem hesitar Se estivermos juntos, podemos ir a qualquer lugar Não precisa ser especial, podemos nos tornar qualquer coisa Acredite na força despertada no fundo do seu coração Mesmo que haja altos muros pela frente Depende de você ter medo ou se divertir De onde vem a curiosidade em seus olhos? Brilho sincero e suave Como a jade Que não se perde eternamente Você cresce mais rápido do que as estações mudam Sinto um pouco de melancolia Mas quero estar ao seu lado Olhando para o futuro que seus olhos honestos veem Soprado pelo vento, avance sem hesitar Se estivermos juntos, podemos ir a qualquer lugar Múltiplos encontros moldam o amanhã Derrubando as imagens ideais acumuladas do passado Sob a chuva, continue avançando sem murchar Se estivermos juntos, podemos ir a qualquer lugar Não precisa ser especial, podemos nos tornar qualquer coisa Acredite na força despertada no fundo do seu coração