時間切れさ 誰かがまた笑った 上等さあかくれんぼは 終わり 行こうほら 鼓動鳴り響かせ 何かが変わる 力強くなれ 時間はあるぞ (もうすぐ見える僕たちの島が) (もうすぐ見える one. two. three) 掲げよう この胸待ちわびた 憧れにただ会いたい 約束、後戻りできない 息な夢さ 見えない先を照らして行く 自分の足で try 世界の果てを共に見よう 一緒なら行ける fly そんなこんなで 嫌なことばかりだな いつだって思い通り 行かないよの中 空を見て祈ってみたり こけてみな 今よりもっと楽になるでしょ 行こうほら 破り捨てていたページ 拾って進もう 流れ星が降り注いでるぞ (もうすぐ見える僕たちの島が) (もうすぐ見える one two three) 掲げよう この胸溢れてる 孤独だけじゃ生きれない 幼い僕らなら自由だな 馬鹿な夢 生きる たまに疲れる それもいいよ 全部悪くない 甘い囁きも誘惑だって 必要じゃん 掲げよう この胸待ちわびた 憧れをただ追いかけ 約束、後戻りできない 息な夢さ 掲げよう この胸溢れてる 孤独だけじゃ生きれない 幼い僕らなら自由だな 馬鹿な夢 生きる 見えない先を照らして行く 自分の足で try 世界の果てを共に見よう 一緒なら行ける fly O tempo acabou Alguém riu de novo Começou! A hora do esconde-esconde Acabou Vamos lá, veja Deixe a batida do coração ressoar Algo vai mudar Seja forte, ainda há tempo (Nossa ilha logo estará visível) (Lá está, quase visível, um, dois, três) Vamos levantar Este coração esperou ansiosamente Apenas quero te ver, a quem tanto admiro Não há como voltar atrás para uma promessa Um sonho passageiro Iluminando o caminho para o desconhecido Tentando com meus próprios pés Vamos ver juntos o fim do mundo Se estivermos juntos, podemos voar Assim, com isso e aquilo Sempre há coisas desagradáveis, não é? Nunca vai de acordo com o que pensamos No meio de tudo isso Às vezes, tento orar enquanto olho para o céu Tente cair Você provavelmente se sentirá mais leve do que agora Vamos lá, olhe! As páginas que foram rasgadas e jogadas fora Vamos pegá-las e seguir em frente As estrelas cadentes estão caindo em abundância (Nossa ilha logo estará visível) (Lá está, quase visível, um, dois, três) Vamos levantar Este coração está transbordando Não podemos viver apenas na solidão Se somos jovens, então somos livres, não é? Sonhos tolos Pra se viver Às vezes ficamos cansados E está tudo bem também Nem tudo é ruim Até os sussurros doces são tentadores E são necessários Vamos levantar Este coração esperou ansiosamente Apenas quero te ver, a quem tanto admiro Não há como voltar atrás para uma promessa Um sonho passageiro Vamos levantar Este coração está transbordando Não podemos viver apenas na solidão Se somos jovens, então somos livres, não é? Sonhos tolos Pra se viver Iluminando o caminho para o desconhecido Tentando com meus próprios pés Vamos ver juntos o fim do mundo Se estivermos juntos, podemos voar