[roxie] Sometime's i'm right Sometime's i'm wrong But he doesn't care He'll string along He loves me so That funny honey of mine Sometime's i'm down Sometime's i'm up But he follows 'round Like some droopy-eyed pup He love me so That sunny honey of mine He ain't no sheik That's no great physique Lord knows, he ain't got the smarts Oh, but look at that soul I tell you, the whole Is a whole lot greater than The sum of his parts And if you knew him like me I know you'd agree What if the world Slandered my name? Why, he'd be right there Taking the blame He loves me so And it all suits me fine That funny, sunny, honey Hubby of mine [amos (spoken)] A man's got a right to protect his home And his loved ones, right? [fogarty (spoken)] Of course, he has. [amos (spoken)] Well, i came in from the garage, officer, and i See him coming through the window. with my Wife roxanne there, sleepin'...like an angel... [roxie] He loves me so That funny honey of mine [amos (spoken)] ...an angel! [amos (spoken)] I mean supposin', just supposin', he had violated Her or somethin'...you know what i mean... Viloated? [fogarty (spoken)] I know what you mean... [amos (spoken)] ...or somethin'. think how terrible that would have been. It's a good thing i came home from work on time, i'm tellin' yathat! i say i'm tellin' ya that! [roxie] He loves me so That funny honey of mine [fogarty (spoken)] Name of deceased... fred casely. [amos (spoken)] Fred casely. how could he be a burglar? My wife knows him! he sold us our furniture! He gave us 10% off! [roxie] Lord knows he ain't got the smarts [amos (spoken)] She lied to me. she told me he was a burglar! [fogarty (spoken)] You mean he was dead when you got home? [amos (spoken)] She had him covered with a sheet and she's givin' Me that cock and bull story abou this burglar, and I ought to say that i did it 'cause i was sure to get off. Burglar, huh! [roxie] Now, he shot off his trap I can't stand that sap Look at him go Rattin' on me With just one more brain What a half-wit he'd be If they string me up I'll know who Brought the twine [amos (spoken)] And i believed her! That cheap little tramp. so, she Was two-timing me, huh? Well, then, she can just Swing for all i care. Boy, i'm down at the garage, Working my butt off fourteen Hours a day and she's up mucnhin' On god-damn bon bons and jazzing. This time she pushed me too far. That little chiseler. Boy, what i sap i was! That scummy, crummy Dummy hubby of mine! [ROXIE] As vezes estou certa, as vezes estou errada. mas ele não liga, ele me acompanha... Ele me ama tanto... aquele meu engraçado querido. As vezes estou pra baixo, as vezes estou pra cima. Mas ele me segue, como um filhote de olhos caídos Ele me ama tanto... aquele meu iluminado querido. Ele não é nenhum "sheike" Não tem um ótimo corpo... E Deus sabe, ele não tem a esperteza... Oh, mas olhe aquela alma! Eu digo, o todo é muito mais grandioso que a soma de suas partes. E se vocês o conhecessem como eu, eu sei que concordariam... E se o mundo difamase meu nome? Ele estaria alí, levando a culpa? Ele me ama tanto... e eu gosto. Aquele meu engraçado, iluminado, querido maridinho... [AMOS (falado)] Um homem tem o direito de proteger sua família e seus entes queridos, certo? [FOGARTY (falado)] É claro, ele tem. [AMOS (falado)] Bem, eu cheguei da oficina, Policial, e eu o vejo entrando pela janela. Com minha esposa Roxanne alí, dormindo... feito um anjo... [ROXIE] Ele me ama tanto... Aquele meu engraçado querido. [AMOS (spoken)] ... um anjo! [AMOS (spoken)] Quer dizer, supondo... só supondo que ele teria violado ela, ou alguma coisa... entende o que eu quero dizer... violado? [FOGARTY (spoken)] Eu sei o que você quer dizer... [AMOS (spoken)] ... ou alguma coisa. Imagina como isso teria sido terrível. É uma boa coisa eu ter vindo pra casa do trabalho na hora certa.To te falando, to te falando... [ROXIE] Ele me ama tanto... Aquele meu engraçado querido. [FOGARTY (spoken)] Nome do falecido... Fred Casely [AMOS (spoken)] Fred Casely? Como ele pode ser um ladrão, minha mulher o conhece! Ele nos vendeu nossa mobília! Ele nos deu 10% de desconto... [ROXIE] Deus sabe, ele não tem a esperteza... [AMOS (spoken)] Você me disse que ele era um ladrão! [FOGARTY (spoken)] Você quer dizer que ele estava morto quando o senhor chegou em casa? [AMOS (spoken)] Ela cobriu ele com um lençol, e estava me contando essa história inventada sobre um ladrão, e que eu deveria dizer que o matei, porque ia me safar com certeza. Ladrão, huh? [ROXIE] Agora, ele fechou a boca! Eu não suporto esse idiota! Olha ele! Me traindo... Com só mais um cérebro, que meio-sagaz ele seria! Se eles me enforcarem, Eu saberei quem trouxe a corda! [AMOS (spoken)] E eu acreditei nela! Aquela vadia barata. Então, ela estava me traindo, huh? Bem, então, ela pode se esquivar de tudo que me importa. Rapaz, eu to lá embaixo na oficina, trabalhando 14 horas por dia e ela aqui em cima mascando malditos bom-bons e se divertindo. Desta vez ela foi longe demais. Aquela vigarista! Rapaz, que idiota eu fui! Aquele meu escamoso, fraco, burro maridinho...