Unspoken witness never reached the eyes of the day Yet the moon was the one to hear How she prayed forgiveness for each shattered little word she made to weep Why these woods still echo, how the whispering tangles on Whe the moon was the only one here How I pray to loose my burden in this place where I loved you dead And you are the air, the cold beneath this whispering wind, carried within You are the air, the warmth in sorrow I took in when I could feel the end The air... the air I breath was gift from you Testemunhas caladas nunca alcançaram os olhos do dia Mas a lua era a única a ouvir Como ela rezava por perdoavelmente por cada pequena palavra despedaçada que ela fez chorar Por que essa floresta ainda ecoa? Como as discussões sussurrantes continuam? Quando a lua era a única aqui? Como eu rezo para perder meu fardo neste lugar onde eu te amei morta? E você é o ar, o frio entre este sussurrante vento, carregado com ele Você é o ar, o ardor triste eu que tomo quando sinto o fim O ar... o ar que respiro foi um presente seu.