The most important thing, that we've ever learned,
The most important thing we've learned as far children are
concerned
Is nerver, never let them near, a television set,
Or better still just don't intall the idiotic thing at all,
(Is nerver, never let them... never, never let them)

It rots the senses in the head, It kills imagination dead,
It clogs and clutters up the mind, It makes a child so dull and
blind,
(So blind... So blind)

You can no longer understand a fairytale in fairyland. (A
fairyland...A fairyland)

His brian becomes as soft as cheese,
his thinking powers rust asn freeze,
He cannot thing, he only  SEES!...

Regarding little Mike Teavee,
we very much regret that we (Regret that we)
Will simply have to wait and see...
We very much regret that we
Will simply have to wait and see
if we can get him back to size,
But if we can't... It serves him right!

A coisa mais importante que nos foi ensinada
A coisa mais importante que aprendemos no que diz respeito às crianças
Estão precopudas
É nunca, nuca deixá-las perto de uma TV ligada
Ou melhor é nem instalar esse coisa idiotizante no fim das contas
(É nunca, nunca deixá-las... nunca, nunca deixá-las)

Ela apodrece os sentidos da cabeça, ela mata a imaginação
Ela obstrui e tumultua a mente, ela faz uma criança demente e
Cega
(Tão cega... Tão cega)

Você nunca mais entende um conte de fadas numa terra de fadas
(Uma Terra de Fadas, uma Terra de Fadas)

O cérebro dele ficará suave como um queijo
Seus poderes de pensar vão apodrecer e congelar
Ele não pode pensar, ele só vê!

Em relação ao Mikezinho Teavee
Nós lamentamos que nós (nós lamentamos que nós)
Teremos que simplesmente esperar e ver...
Nós lamentamos muito que nós
Teremos que apenas esperar e ver
Se nós podermos fazê-lo voltar ao tamanho normal
Mas, se não podermos... Que sirva de lição!