Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour En nos coeurs étouffés Dans un sanglot l'espace d'un baiser Sont restés sourds À tout, mais n'ont rien changé Car un au revoir Ne peut être un adieu Et fou d'espoir Je m'en remets à Dieu Pour te revoir Et te parler encore Et te jurer encore Une vie d'amour Remplie de rires clairs Un seul chemin Déchirant nos enfers Allant plus loin Que la nuit La nuit des nuits Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour Que nos coeurs ont criés De mots tremblés, de larmes soulignées Dernière cours De joies désharmonisées Des aubes en fleurs Aux crépuscules gris Tout va, tout meurt Mais la flamme survit Dans la chaleur D'un immortel été D'un éternel été Une vie d'amour Une vie pour s'aimer Aveuglément Jusqu'au souffle dernier Bon an mal an Mon amour T'aimer encore Et toujours Uma vida de amor Que nos juramos E que otempo desarticulou Dia após dia Fere meus pensamentos Tantas palavras de amor E nossos coracoes sufocados Num soluço, no espaço de um beijo Ficaram surdos A tudo, mas não mudaram em nada Porque uma despedida Nao pode ser um adeus E louco de esperança Eu me remeto a Deus Para te rever E ainda te falar E ainda te jurar Uma vida de amor Repleta de risos claros Um único caminho Rasgando nossos infernos Indo mais além Do quea noite A noite das noites Uma vida de amor Que nos juramos E que o tempo desarticulou Dia após dia Fere meus pensamentos Tantas palavrasde amor Que nossos coracões gritaram E palavras tremidas, marcads de lagrimas O último recurso De jogos desarmonicos Das madrugadas florais Aos crepúsculos cinza Tudo se vai, tudo morre Mas a chama sobrevive No calor De um verao imortal De um verão eterno Uma vida de amor Uma vida para se amor Cegamente Até o último suspiro Um ano bom ou mal. Meu amor Meu amor, te amar ainda E para sempre