Les parois de ma vie sont lisses Je m'y accroche mais je glisse Lentement vers ma destinée Mourir d'aimer Tandis que le monde me juge Je ne vois pour moi qu'un refuge Toutes issues m'étant condamnées Mourir d'aimer Mourir d'aimer De plein gré s'enfoncer dans la nuit Payer l'amour au prix de sa vie Pécher contre le corps mais non contre l'esprit Laissant le monde à ces problèmes Les gens haineux face à eux-mêmes Avec leurs petites idées Mourir d'aimer Puisque notre amour ne peut vivre Mieux vaut en refermer le livre Et plutôt que de le brûler Mourir d'aimer Partir en redressant la tête Sortir vainqueur d'une défaite Renverser toutes les données Mourir d'aimer Mourir d'aimer Comme on le peut de n'importe quoi Abandonner tout derrière soi Pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut toi Tu es le printemps moi l'automne Ton coeur se prend le mien se donne Et ma route est déjà tracé Mourir d'aimer Mourir d'aimer Mourir d'aimer As paredes da minha vida são lisas Me agarro a elas mas escorrego Lentamente até o meu destino Morrer de amar Ainda que o mundo me julgue Eu vejo para mim apenas um refúgio Todas as saídas estão sentenciadas Morrer de amar Morrer de amar De boa vontade se perder pela noite Pagar o amor ao custo de sua vida Pecar contra o corpo, mas não contra o espírito Deixar o mundo com seus problemas As pessoas cheias de ódio frente a si mesmas Com seus pensamentos pequenos Morrer de amar Se nosso amor não pode viver Mais vale fechar o livro Do que queimá-lo Morrer de amar Partir de cabeça erguida Sair vitorioso de uma derrota Derrubando todos os dados Morrer de amar Morrer de amar Como se pode não importar do quê Abandonar tudo em sua volta Por não importar que fomos nós, quem foi você Você é a primavera, eu o outono Seu coração se apanha, o meu se doa E meu caminho já está traçado Morrer de amar Morrer de amar Morrer de amar