Charles Aznavour

Au Creux De Mon Épaule

Charles Aznavour


Si je t'ai blessé
Si j'ai noirci ton passé
Viens pleurer
Au creux de mon épaule
Viens tout contre moi
Et si je fus maladroit
Je t'en prie
Chérie pardonnes-moi

Laisse ta pudeur
Du plus profond de ton coeur
Viens pleurer
Au creux de mon épaule

Oublie si tu veux
Nos querelles d'amoureux
Et chérie
Nous pourrons être heureux
Oh! Mon amour
Ne m'enlève pas le souffle de ma vie
Ni mes joies
Pour ce qui ne fut, qu'un instant de folie
Ne dis pas adieu
Nous serions trop malheureux

Viens pleurer
Au creux de mon épaule
Car si tu partais
Si mon bonheur se brisait
Mon amour, c'est moi qui pleurerait

(Oh! Oh! Mon amour!
Ne m'enlève pas, le souffle de ma vie
Ni mes joies
Pour ce qui ne fut
Q'un instant de folie)

Ne dis pas adieu
Nous serions trop malheureux
Viens pleurer
Au creux de mon épaule
Car si tu partais
Si mon bonheur se brisait
Mon amour
C'est moi qui pleurerait

Se eu te feri
Se turvei teu passado
Vem chorar
No meu ombro
Vem te colar a mim
E, se fui desajeitado
Te rogo
Querida, perdoa-me

Abandona teu pudor
Do mais fundo do teu coração
Vem chorar
No meu ombro

Esquece, se quiseres
Nossas brigas de namorados
E, querida
Poderemos ser felizes
Oh, meu amor
Não me tires o alento de minha vida
Nem minhas alegrias
Por aquilo que foi só um instante de loucura
Não digas adeus
Seríamos muito infelizes

Vem chorar
No meu ombro
Pois, se tu partisses
Se minha felicidade se destruísse
Meu amor, quanto eu sofreria

(Oh, oh, meu amor
Não me tire o alento de minha vida
Nem minhas alegrias
Por aquilo que foi
Só um instante de loucura)

Não digas adeus
Seríamos muito infelizes
Vem chorar
No meu ombro
Pois, se tu partisses
Se minha felicidade se destruísse
Meu amor
Sou eu quem choraria