Madoromi no naka wo otozureta haru no you ni Hisoyaka na koigokoro itsushika saiteta Yureteru kokoro no koe machi wo nukeru Egao ni nareru itsu datte kimi ga tonari ni ite kureru nara Tsutaetai iezu ni ita tada hitotsu no ai no kotoba wo Ameagari no machi wo kirameku namikimichi wo Issho ni aruku ima ga totemo itoshikute Nee te wo tsunagou tooi ano hi no you ni Hikari no naka de hohoenda kimi ga mabushikute nakitaku naru Yuuyami ni somaru mae ni futari dake no yume wo oshiete Tada, kaze ni negau yo... Furue nagara mo susumu garasu no kisetsu wo Kowarenai you ni mune ni kizamou Maiorite yuku hanabira wa kimi he afureru watashi no omoi Tsukamaete kiyoraka na sono yubisaki de Egao ni nareru itsu datte kimi ga tonari ni ite kureru nara Tsutaeru yo iezu ni ita tada hitotsu no ai no kotoba wo Meu amor desabrocha secretamente ... Como se a primavera tivesse me visitado em meu descanso Não posso esperar em vão pelo som das batidas do meu coração. Eu vou ser capaz de sorrir, se você estiver sempre ao meu lado. Quero transmitir a palavra de amor que eu não tinha sido capaz de dizer. Na cidade após a chuva, ao longo da cintilante rua arborizada. Caminhar com você querido agora é assim para mim Ei, vamos dar as mãos, como fizemos nesse dia há muito tempo. Sorrindo na luz, você está radiante, e eu quero chorar. Antes que nós estejamos tingidos pelo crepúsculo Apenas, desejo o vento ... Mesmo quando eu tremer eu avançarei através do temporal de vidro De modo que se não parte em pedaços, eu vou gravá-lo dentro do meu peito. As pétalas da flor que vibram para baixo são os meus sentimentos que transbordam para você. Pegue eles com aqueles dedos puros Eu vou ser capaz de sorrir, se você estiver sempre ao meu lado. Quero transmitir a palavra de amor que eu não tinha sido capaz de dizer.