Wandering the halls of a dark gallery When you hear a voice say: Hey, follow me You follow it down the creaky old steps Into a maze of gloom, darkness, and depths Some might say if you watch the walls The walls will stare back at you Stare too long and you just might see A haunted art gallery All your fears contained inside The walls of a wicked dream The pictures talk, the shadows hide The dead have been revived! All your fears contained inside The walls of a wicked dream The statues walk in perfect stride The paintings are alive! Some might say if you watch the walls The walls will stare back at you Stare too long and you just might see A haunted art gallery All your fears contained inside The walls of a wicked dream The pictures talk, the shadows hide The dead have been revived! All your fears contained inside The walls of a wicked dream The statues walk in perfect stride The paintings are alive! Vagando pelos corredores de uma galeria escura Quando então você ouve uma voz dizer: Ei, me siga Você a segue, descendo por degraus velhos e rangentes Em um labirinto de tristeza, escuridão e abismos Alguns dizem que se você olhar para as paredes, As paredes vão te olhar de volta Encare-a por muito tempo e você verá Uma galeria de arte assombrada Todos os seus medos contidos dentro Das paredes de um sonho perverso As pinturas falam, as sombras escondem Os mortos foram revividos! Todos os seus medos contidos dentro Das paredes de um sonho perverso As estátuas caminham em perfeitos passos largos As pinturas estão vivas! Alguns dizem que se você olhar para as paredes, As paredes vão te olhar de volta Encare-a por muito tempo e você verá Uma galeria de arte assombrada Todos os seus medos contidos dentro Das paredes de um sonho perverso As pinturas falam, as sombras escondem Os mortos foram revividos! Todos os seus medos contidos dentro Das paredes de um sonho perverso As estátuas caminham em perfeitos passos largos As pinturas estão vivas!