Dans les journaux Tous les pays du monde Semblent en guerre à la radio On en reparle à toutes les heures En disant qu'il n'y a rien à faire (In the papers All the countries of the world Seem in war On the radio We hear about it hour after hour Saying that there's nothing to do) Moi dans cette vie Où je dois faire ma place au soleil Le soir j'ai du mal Seule à trouver enfin le sommeil Et souvent j'ai très peur (Me in this life Where I have to make my spot under the sun The night I have troubles Alone falling finally asleep And I'm often very afraid) Au secours Il me faut beaucoup d'amour Pour comprendre ce qui se passe tout autour de moi Au secours Dites-moi au moins qu'un jour Les gens feront la paix entre eux et pour toujours (Help I need lots of love To understand what's happening around me Help Tell me that at least someday People will make peace with each other and for ever) Plus de distance Entre les pays du monde Plus de frontières, plus de méfiance Plus de douleur Un seul but dans le coeur Entre amis, entre frères (No more distance Between countries of the world No more borders, no more distrust No more pain One single goal in the heart Between friends, between brothers) Il me faut beaucoup d'amour Pour comprendre ce qui se passe tout autour de moi Au secours Dites-moi au moins qu'un jour Les gens feront la paix entre eux et pour toujours (Help I need lots of love To understand what's happening around me Help Tell me that at least someday People will make peace with each other and for ever) (bis)