Qu'est-ce qui se passe Quand on est lasse Quand le coeur a perdu ses couleurs Une 閙otion Comme une invitation A chanter sans aucune raison Tout 玎 pour un regard ou deux Un sourire qui tremble un peu C'est l'amour, c'est l'accident On sent passer le courant What happens When a girl is tired When the heart has lost its colors An emotion Like an invitation To sing without any reason All that for a look or two A smile which quivers a little It's the love, it's an accident We feel the current go through On traverse un miroir Malgre la peur d'y croire On se dit que cette fois-ci On aime ⌦ㄲ㬱 la folie Une vie sans histoire C'est bien pire qu'un trou noir Sans h閟iter, sans savoir On traverse un miroir We pass through a mirror Despite the fear of believing in it You tell yourself that this time You are madly in love with A life without a story Is even worse than a black hole Without hesitating, without knowing We pass through a mirror Champagne en trop Rien n'est trop beau On a du mal ⌦ㄲ㬱 trouver les mots On dit tout bas n'importe quoi Pour 閠ouffer l'envie de crier On se tait, on reste accroch⌦ㄲ㬸 Comme deux enfants d閟esp閞閟 On r陃e de partager Une nuit comme au cin⌦ㄲ㬸 Too much champagne Nothing is too beautiful We have trouble finding the words You say in a whisper anything In order to stifle the desire to cry out You are silent, you remain hooked Like two hopeless children You dream of sharing A night like at the movies On traverse un miroir Malgr⌦ㄲ㬸 la peur d'y croire On se dit que cette fois-ci On aime ⌦ㄲ㬱 la folie Une vie sans histoire C'est bien pire qu'un trou noir Sans h閟iter, sans savoir On traverse un miroir We pass through a mirror Despite the fear of believing in it You tell yourself that this time You are madly in love with A life without a story Is even worse than a black hole Without hesitating, without knowing We pass through a mirror On se tait, on reste accroch⌦ㄲ㬸 Comme deux enfants d閟esp閞閟 C'est l'amour, c'est l'accident On sent passer le courant You are silent, you remain hooked Like two hopeless children It's the love, it's an accident We feel the current go through On traverse un miroir Malgre la peur d'y croire On se dit que cette fois-ci On aime ⌦ㄲ㬱 la folie Une vie sans histoire C'est bien pire qu'un trou noir Sans h閟iter, sans savoir On traverse un miroir We pass through a mirror Despite the fear of believing in it You tell yourself that this time You are madly in love with A life without a story Is even worse than a black hole Without hesitating, without knowing We pass through a mirror (bis) (bis) On traverse un miroir We pass through a mirror