Banapple gas, oh Banapple gas Everybody's sniffing it Banapple gas O-o alas! All the world is stuck on it Banapple gas. Does it do you good, make you better Set you healthy when you're bed-tied? Well I don't know if it makes you well... But it must be healthy 'Cause it don't smell. Banapple gas, oh Banapple gas Everybody's living on Banapple gas O-o alas! All the world is grooving on Banapple gas. Do you know what goes inside to make it What kind of strange spice makes it right? Well I don't know what kind of spice But it must be healthy 'cause it's sterilized. Banapple gas...Banapple gas Give me more Banapple gas O-o...o-o-o Does it help you smile more to wake up Make you happy just to be alive? Well I don't know if it makes you happy... But it must be healthy 'Cause it's certified. Banapple gas, oh Banapple gas All the world is breathing Banapple gas O-o alas! No one knows what's inside it Banapple gas Oh Banapple gas. Gás Banamaçã, oh gás Banamaçã Todo mundo cheirando gás Banamaçã O-o que pena! Todo o mundo viciado em gás Banamaçã Te faz bem, te faz melhor Ajeita sua saúde quando estás de cama? Bem eu não sei se te deixa melhor... Mas deve ser saudável pois não tem cheiro Gás Banamaçã, oh gás Banamaçã Todo mundo vivendo a base de gás Banamaçã O-o que pena! Todo o mundo está curtindo gás Banamaçã Você sabe o que tem dentro Que tipo de estranho tempero o deixa no ponto? Bem eu não sei que tipo de tempero Mas deve ser saudável pois é esterilizado Gás Banamaçã, oh gás Banamaçã Dê-me mais gás Banamaçã O-o...o-o-o Te ajuda a sorrir mais ao acordar Te faz feliz apenas estar vivo? Ben eu não sei se te deixa feliz... Mas deve ser saudável pois é certificado Gás Banamaçã, oh gás Banamaçã Todo mundo respirando gás Banamaçã O-o que pena! Ninguém sabe o que tem dentro de Gás Banamaçã, Oh gás Banamaçã.