もしもこの世界が 今夜終わってしまうとしたら 小さいことで悩んでる 場合ではないと 思うのです ひとりきりで 部屋に閉じこもってても 後悔すると思うので 外へ飛び出そう ごらん 世界はこんなに輝いている 大切なものは見えないから 失くしてから気付くよ もう朝陽が 終わりを告げようとしてる 今からでも遅くはないから 未来を変えよう 夢をみることに疲れ 信じれることもなくて どうせ私なんかここに 必要ないんだ、と嘆いていた 誰もいなくなって ひとりで泣いてた 人は誰でもひとりじゃ 立っていられない ほら 世界は孤独に満ち溢れてる だから皆、手と手を取り合って 支え合っているんだよ そう なんにも恐れることなんかない いつの日か終わりはくるけれど またはじめよう 夢をみて くじけて それでもまた人は 夢をみれる ごらん 世界はこんなに輝いている 大切なものは見えないから 失くしてから気付くよ そう なんにも恐れることなんかない いつの日か終わりはくるけれど またはじめよう そう、何度でも 終わらない夢を Se este mundo Acabasse esta noite Eu preferiria não perder meu tempo Preocupado com as pequenas coisas Da vida Eu me arrependeria Passando o meu tempo Trancado no meu quarto Então eu vou sair agora Veja O mundo está cheio de luz Você só descobre as coisas importantes Uma vez que você as perde A madrugada está falando de um fim Não é tão tarde Para mudar O futuro Tão cansado de sonhar E doente de tentar acreditar O que eu precisava Eu tentei me tranquilizar novamente Quando ninguém foi deixado Eu chorei sozinho Ninguém pode ficar de pé Magoado e sozinho Vê? O mundo está cheio de tristeza É por isso que nós pegamos as mãos Para manter forte juntos Sim Não há nada a temer Um fim sempre virá Apenas para começar um novo Nós sonhamos Nós caímos Mas todos nós temos a força De sonhar mais uma vez Veja O mundo está cheio de luz Você só descobre as coisas importantes Uma vez que você as perde Sim Não há nada a temer O fim pode vir algum dia Mas vamos começar um novo Sim, de novo e de novo Um sonho sem fim