Casey Cook

Blue

Casey Cook


My tears are salty streams
Tributaries that feed
The blue ocean of my soul
To wash the lies we left untold

There's a world of colours I don't understand
My life is monochrome without your hands
I used to live in technicolor by your side
And through the darkness, your light was shine
Without you, I'm blue

Without you, I'm blue
Oh, without you, I'm blue
Without you, I'm, without you
Without you, I'm blue
Without you, I'm, without you
Without you, I'm blue

I'm a shipwrecked sailor on an unforgiving sea
I'm calling out, but I'm trapped in misery
And all my cries, they echo for miles
Do you even hear me scream?

Without you, I'm blue
Oh, without you, I'm blue
Without you, I'm, without you
Without you, I'm blue
Without you, I'm, without you
Without you, I'm blue

The dark blue sea tries to swallow me
But I don't want to live like this
I'm tired of being colourless
And I know there's more, more

Minhas lágrimas são córregos salgados
Afluentes que alimentam
O oceano azul da minha alma
Para lavar as mentiras que deixamos guardadas

Há um mundo de cores que não entendo
Minha vida é monocromática sem suas mãos
Eu costumava viver em tecnicolor ao seu lado
E através da escuridão, sua luz brilhava
Sem você, eu fico triste

Sem você, eu fico triste
Oh, sem você, eu fico triste
Sem você, eu fico, sem você
Sem você, eu fico triste
Sem você, eu fico, sem você
Sem você, eu fico triste

Eu sou um marinheiro naufragado em um mar implacável
Estou gritando, mas estou presa na miséria
E todos os meus gritos, eles ecoam por milhas
Você me ouve gritar?

Sem você, eu fico triste
Oh, sem você, eu fico triste
Sem você, eu fico, sem você
Sem você, eu fico triste
Sem você, eu fico, sem você
Sem você, eu fico triste

O mar azul escuro tenta me engolir
Mas eu não quero viver assim
Estou cansada de ser incolor
E eu sei que há mais, mais