When you prayed for seven white horses Did your wish ever come true? You're a lonely moon in love with an ocean Is that ocean in love with you? I don't think so I don't think so I don't think so I don't think so, no When you lay on your big bed of roses Do you smile when the thorns prick your skin? Does it end your so full of devotion Can you tell that this ain't real? I don't think so I don't think so I don't think so I don't think so, no I don't think so I don't think so I don't think so I don't think so, no [Instrumental Bridge] I don't think so I don't think so I don't think so I don't think so, no I don't think so I don't think so Quando você orou por sete cavalos brancos Seu desejo se realizou? Você é uma lua solitária apaixonada por um oceano Estaria o oceano apaixonado por você? Eu acho que não Eu acho que não Eu acho que não Eu acho que não, não Quando você se deita na sua grande cama de rosas Você sorri aos espinhos picarem sua pele? Será que Isso acaba com a sua total devoção Que você pode dizer que não é real? Eu acho que não Eu acho que não Eu acho que não Eu acho que não, não Eu acho que não Eu acho que não Eu acho que não Eu acho que não, não [Bridge Instrumental] Eu acho que não Eu acho que não Eu acho que não Eu acho que não, não Eu acho que não Eu acho que não