Carnarium

El Ocaso De Los Sueños

Carnarium


Oscura noche que cobijas las frías tierras
Viste sagrada de rojo carmesí

Un corazón morirá 
por salvar la esperanza de un pueblo.

Él mira al destino
y en la pureza de su mirar lleva la fuerza
De mil almas que anhelan

En un arrebato de valor
Su grito elevo por redimir a los que
Mueren en silencio

No hubo demasiado que pensar
Solo un deseo que consumar
Aunque costara su vida

El suelo de sangre se tiñó
Y enmudecidos de vergüenza y dolor
Lo miramos caer tan inertes como él.

Destellos sobre las sombras
Que apagan la inocencia de nuestros mártires
En lo profundo de sus miradas
Se esconden tantas tragedias

Se desvanece el tiempo
Se desvanece su regreso
Miro al cielo negro
Desafiando lo incierto

Llora en la oscuridad
Por el joven rostro de la miseria
Y mi alma se inunda
De ardientes recuerdos

Horas de amargo desconsuelo
En el ocaso de los sueños.

O Declínio Dos Sonhos    

Noite escura que cobre as terras frias    
Veste o sagrado trovão vermelho    

Um coração morrerá     
para salvar a esperança de um povo.    

Ele olha o destino    
e na pureza de seu olhar leva a força    
De mil almas que anelam    

Em um labareda de valor    
Seu grito serviu para redimir aqueles que    
morrem em silêncio    

Não havia muito o que pensar    
Só um desejo de consumar    
Embora custou sua vida    

O chão foi tingido de sangue     
E silenciados de vergonha e dor    
Nós o olhamos cair tão inerte quanto ele.    

Cintilações nas sombras    
Que apagam a inocência de nossos mártires    
No fundo de seus olhares    
Se escondem tantas tragédias    

O tempo desaparece   
Seu retorno desaparece    
Eu olho para o céu negro    
Desafiando o incerto    

Chora na escuridão    
Pela jovem face da miséria    
E minha alma é inundada    
De recordações ardentes    

Horas de aflição amarga    
No declínio dos sonhos.