Tous les garçons et les filles de mon âge Se promènent dans la rue deux par deux Tous les garçons et les filles de mon âge Savent bien ce que c'est d'être heureux Et les yeux dans les yeux et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui mais moi, je vais seule dans les rues, l'âme en Peine Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime Mes jours comme mes nuits Sont en tous points pareils Sans joies et pleins d'ennuis Personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille Tous les garçons et les filles de mon âge Font ensemble des projets d'avenir Tous les garçons et les filles de mon âge Savent très bien ce qu'aimer veut dire Et les yeux dans les yeux et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui mais moi, je vais seule dans les rues, l'âme en Peine Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime Mes jours comme mes nuits Sont en tous points pareils Sans joies et pleins d'ennuis Oh! quand donc pour moi brillera le soleil? Comme les garçons et les filles de mon âge Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour? Comme les garçons et les filles de mon âge Je me demande quand viendra le jour Où les yeux dans ses yeux où la main dans sa main J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime Todos os meninos e meninas da minha idade Passeiam dois a dois pela rua. Todos os meninos e meninas da minha idade Sabem bem o que é ser feliz. E olhos nos olhos e com as mãos dadas Eles se apaixonam sem medo do amanhã. Sim, mas eu vou sozinha pela rua, a alma penada. Sim, mas vou sozinha porque ninguém me ama. Meus dias e noites São em tudo parecidos. Sem alegria e cheios de tédio. Ninguém me cochicha "eu te amo" no ouvido. Todos os meninos e meninas da minha idade Fazem juntos planos pro futuro. Todos os meninos e meninas da minha idade Sabem muito bem o que quer dizer amar. E olhos nos olhos e com as mãos dadas Eles se apaixonam sem medo do amanhã. Sim, mas eu vou sozinha pela rua, a alma penada. Sim, mas vou sozinha porque ninguém me ama. Meus dias e noites São em tudo parecidos. Sem alegria e cheios de tédio. Oh, quando então brilhará o sol para mim? Como os meninos e meninas da minha idade Já sei eu o que é o amor? Como os meninos e meninas da minha idade Eu me pergunto quando chegará o dia. Quando os olhos nos seus olhos e as mãos com as suas Eu terei o coração feliz sem medo do amanhã. O dia em que não serei mais a alma penada. O dia em que eu mesmo terei alguém que me ama.