Carach Angren

The Carriage Wheel Murder

Carach Angren


Next morning his corpse was found twisted, cut and broken
The way those empty eyes stared!
As if they saw the doors of Hell going open

Something bewitched returned from the ashes where she once burned
Princess of the moon
Roaming timeless gloom
Murder! Murder!

Once sick of hatred, now frightened of these unsolved deaths
His cheating mistress and her lover passed away like rats
Now Ian's hourglass is leaking time like a bleeding that cannot be stopped
For a lugubrious existence is craving for his teardrops and blood

Kijk mij aan zodat de duisternis in jouw ziel kan schijnen
Jouw bestaan zal als een tijdloze vloek in de dood verdwijnen

That day he's riding through the forest as his intuition speaks: "You are being followed!"
Then the spirit attacked from the trees
It pushed his face into the spinning carriage wheels
His skull cracked open..
And there were no more screams!

Na manhã seguinte, seu corpo foi encontrado torcido, cortado e quebrado
A forma como esses olhos vazios olharam!
Como se eles tivessem visto as portas do inferno abrindo

Algo enfeitiçado voltou das cinzas onde ela uma vez queimou
Princesa da Lua
Melancolia eterna vagante
Assassinato! Assassinato!

Uma vez doente de ódio, agora assustada devido a essas mortes não esclarecidas
Sua amante trapaceira e seu namorado faleceram como ratos
Agora a ampulheta de Ian está vazando o tempo como uma hemorragia que não pode ser interrompida
Para uma existência lúgubre é a ânsia por suas lágrimas e sangue

Olhe para mim, para que a escuridão em sua alma brilhe
Sua vida será como uma maldição eterna na morte desaparece

Naquele dia, ele estava montando pela floresta e sua intuição fala: "Você está sendo seguido!"
Então o espírito atacou pelas árvores
Ele empurrou o seu rosto para as rodas da carruagem girando
Seu crânio rachado aberto...
e não haviam mais gritos!