História de um tempo antigo Da guerreira manaó encantada Serpente do fundo das águas É tempo de despertá-la Oh Metade serpente, metade guerreira (Manaó) Guerreira cunhã da nação Manaó Guardiã do encanto do fundo do rio Triunfou sobre os mura com a força da guerra E a ira dos homens assim despertou Manaó, manaó, Dinahí Guerreira cunhã Cunhã, kunã, kina hê A libertação Kauna, o grande tuxaua ordenou A caçada à guerreira Na mata adentrou Os bravos guerreiros O ataque certeiro Com a força de guerra cunhã enfrentou Foi caçada, enfeitiçada E resistiu na guerra derradeira Foi condenada e subjugada Por ser mulher Valente guerreira Foi ferida e lançada no encontro das águas Onde se imortalizou Maracaimbara uruna Maracaimbara uruna Maracaimbara uruna Maracaimbara uruna Metade serpente, metade guerreira (Manaó) O segredo Aruwak no encontro das águas Com os espíritos a grande anunciação (Manaó) O segredo Aruwak a gigantesca fera emerge Fúria e assombração A guerreira Kirimbaua Encantada em cobra-grande Cobra-grande, cobra-grande A guerreira Kirimbaua Encantada em cobra-grande Cobra-grande, cobra-grande Serpente Dinahí Kauna, o grande tuxaua ordenou A caçada à guerreira Na mata adentrou Os bravos guerreiros O ataque certeiro Com a força de guerra cunhã enfrentou Foi caçada, enfeitiçada E resistiu na guerra derradeira Foi condenada e subjugada Por ser mulher Valente guerreira Foi ferida e lançada no encontro das águas Onde se imortalizou Maracaimbara uruna Maracaimbara uruna Maracaimbara uruna Maracaimbara uruna Metade serpente, metade guerreira (Manaó) O segredo Aruwak no encontro das águas Com os espíritos a grande anunciação (Manaó) O segredo Aruwak a gigantesca fera emerge Fúria e assombração A guerreira Kirimbaua Encantada em cobra-grande Cobra-grande, cobra-grande A guerreira Kirimbaua Encantada em cobra-grande Cobra-grande, cobra-grande Serpente Dinahí