Pâle septembre, Comme il est loin, Le temps du ciel sans cendres Il serait temps de s'entendre Sur le nombre de jours qui Jonchent le sol D'octobre Mâle si tendre Au debut de novembre Devint sourd aux avances de l'amour Mais quel mal me prit De m'éprendre de lui ? Sale décembre Comme il est lourd le ciel Sais-tu que les statues de sel Ont cessé de t'attendre ? Pâle septembre Entends-tu le glas que je sonne ? Je t'aime toujours d'amour Je sème l'amour Les saisons passent mais de grâce Faisons semblant qu'elles nous ressemblent Mais qui est cet homme qui tombe de la tour ? Mais qui est cet homme qui tombe des cieux ? Mais qui est cet homme qui tombe amoureux ? Pâle septembre, Comme il est loin, Le temps du ciel sans cendres Il serait temps de s'entendre Pálido setembro como está longe o tempo do céu sem cinzas já era tempo de decidir-se sobre o número de dias que se acumulam no chão de outubro Macho tão tenro no começo de novembro ensurdeceu às investidas do amor mas que besteira eu fiz ao apaixonar-me por ele ? Maldito dezembro como o céu está pesado sabes que as estátuas de sal já cessaram de te esperar ? Pálido setembro Ouves o som dos sinos que eu bato ? Eu te amo sempre, amor Eu semeio o amor As estações passam, mas de brincadeira vamos fingir que elas se assemelham a nós Mas quem é esse homem que cai da torre ? Mas quem é esse homem que cai dos céus ? Mas quem é esse homem que apaixona-se ? Pálido setembro como está longe o tempo do céu sem cinzas já era tempo de decidir-se