L'aube se lève Et la vie ce cortège défile Tombe la neige La danseuse se réveille s'étire Moi j'vais à pied De mon lit à ma table y'a pas d'bus Dire que je vais rester Toute la journée Assise Midi déjà Et la vie ce manège tournoie Bruits de fourchettes Tous les restes que l'on jette C'est pour moi Puis vient le soir Les amants dans l'placard Ça m'inspire Dire que je vais passer Toute la nuit Assise C'est quand même triste D'être vissée sur sa chaise à mon âge Comme une vieille anglaise Une momie, un otage Oui je suis l'otage de ma tête Tout c'que j'vois par la fenêtre Déménage dedans C'est pas ma fête si je suis tout le temps Assise Vous papillons épinglés Une belle nuit d'été sur ma page ! Vous amoureux déchirés Couchés sur le papier bien sages ! C'est à mon tour regardez J'ai une voix pour chanter J'ai des pieds pour courir J'vais quand même pas rester toute ma vie À écrire Há um amanhecer E a vida, esta procissão, desfila Cai a neve A dançarina acorda, se alonga Eu vou a pé Da minha cama até a mesa não há ônibus Digo, eu vou ficar O dia todo Sentada Meio-dia já E a vida, esta rotina, gira Barulho de garfos Todas as sobras que são jogadas São para mim Em seguida, vem a noite Os amantes no armário Isso me inspira Digo, eu vou passar A noite toda Sentada É realmente triste Ser parafusada em sua cadeira, na minha idade Como um velho Inglês Uma múmia, um refém Sim, eu sou refém da minha cabeça Tudo o que eu vejo pela janela Move-se em... A festa não é minha então eu estou sempre Sentada Você derrotou borboletas Uma linda noite de verão na minha página! Você apaixonado rasgado Deitou sobre o papel muito sábio! É a minha vez de olhar Tenho uma voz para cantar Eu tenho os pés para correr Eu vou mesmo passar toda a minha vida À escrever