Si tu as oublié tes clés ce matin C'est que l'amour t'a pris sur son dos Si tu as manqué raté le train C'est que l'amour s'est posé sur ton dos L'étourderie des amoureux partis Fait tourner la tête des tourtereaux L'étourneau qui perdit l'amour heureux L'a retrouvé au fond de mes yeux Si j'ai laissé mes soucis en chemin C'est que l'amour s'est posé sur mon dos Si j'ai oublié le prix du pain C'est que l'amour m'a prise sur son dos L'étourderie des amoureux partis Fait tourner la tête des tourtereaux La perdrix qui perdit l'amour heureux L'a retrouvé au fond de tes yeux Si tu as oublié le lendemain Si j'ai effacé l'air du refrain Si tu as mélangé mai et juin Si j'ai oublié de demander ta main L'étourderie des amoureux partis Fait tourner la tête des tourtereaux Qui éperdus perdirent l'amour heureux Pour le retrouver au fond de mes yeux Pour le retrouver au fond de tes yeux Pour le retrouver au fond de nos yeux Se você esqueceu suas chaves nesta manhã É que o amor te pegou de jeito Se você perdeu o trem É que o amor desembarcou em você A vertigem dos amores partidos Faz girar a cabeça dos jovens apaixonados O estorninho que perdeu o feliz amor O encontrará no fundo dos meus olhos Se eu deixo meus problemas no meio do caminho É que o amor aterrou em minhas costas Se eu me esquecer do preço do pão É que o amor me tomou A vertigem dos amores partidos Faz girar a cabeça dos jovens apaixonados O estorninho que perdeu o feliz amor O encontrará no fundo dos meus olhos Se você esqueceu o amanhã Se me falta o ar do refrão Se você tem misturado maio e junho Se eu me esqueci de pedir sua mão A vertigem dos amores partidos Faz girar a cabeça dos jovens apaixonados Que amor perdidamente perturbado, mas feliz Por encontrá-lo no fundo dos meus olhos Por encontrá-lo no fundo dos seus olhos Por encontrá-lo no fundo de nossos olhos