Camille

Katie's Tea

Camille


No i just can't seem to give it up
cause her tea runs in my veins
Won't you please pour me another cup
only tea teases
only eases my pain
No i just can't seem to give it up
i sip it all at 5 p.m
Won't you please pour me another cup
til my blood turns green
until Katie's tea turns red
Lipton Twinings PJ tips Tata tea ou Tetley
un thé sans Catherine c'est un thé sans tartines ni théière
Lapsung suchang Breakfast Tea Darjeeling ou Earl Grey
un thé sans Catherine c'est un thé sans le nuage de lait
Life is as short as shortbread
and cold water so stale
can't you sprinkle more leaves 
in our empty hands
oh dear Katy !
Mum is so sad since you're gone
and the garden's so quiet
won't you pour some more laughs in our empty hearts
oh dear Katie
oh Lord my tea !
oh Lord all mighty !
oh mon thé ! mon thé ! monté au cieux !

Não, eu simplesmente não consigo desistir dele
Pois o chá corre em minhas veias
Você não me colocaria, por favor, outra xícara?
Apenas o chá me dá o gozo
Apenas ele facilita a minha dor
Não, eu simplesmente não consigo desistir dele
e deixar de saborear tudo às 5 da tarde
Você não me colocaria, por favor, outra xícara?
Até o torna o meu sangue verde
Até o chá de Katie fica vermelho
Lipton, Twinings, PJ tips, Tata tea ou Tetley
Um chá sem Catherine é um chá sem torrada nem bule
Lapsung Breakfast, Tea suchang Darjeeling ou Earl Grey
Um chá sem Catherine é um chá sem nuvem de leite
A vida é tão curta quanto um pão pequeno
E água gelada, pão velho
Você não pode polvilhar mais folhas
em nossas mãos vazias?
Oh, querida Katy!
Mamãe anda tão triste desde que você se foi
E o jardim anda tão silencioso
Você não vai derramar umas risadas em nossos corações vazios?
Oh, querida Katy
Oh, Senhor, meu chá!
Oh, Senhor todo poderoso!
Oh, meu chá, meu chá! foi para o céu!