Sarah sait les dimanches Sarah sait les cris Sarah sait l'arme blanche Sarah sait l'hystérie et de ses larmes Franches elle arrose les flammes pendant Que des roses blanches narguent les saules pleureurs Sarah sait, sarah sait, elle sait tout Sarah Sarah sait, sarah sait, elle sait tout de moi Sarah sait la crainte Sarah sait le soir Sarah sait la plainte Sarah sait l'histoire et de ses larmes franches Elle arrose les fleurs pendant que des Branches roses narguent les saules pleureurs Sarah sait, sarah sait, elle sait tout Sarah Sarah sait, sarah sait, elle sait tout de moi Que sait elle d'elle? Que sait elle d'elle-même? Serait elle magicienne maquilleuse des fous? Que sait elle d'elle Que sait elle d'elle même Sait elle comme je l'aime comme je l'aime en tout Avant tout avant tout Sarah sait, sarah sait, elle sait tout Sarah sarah sait, sarah sait, elle sait tout de moi Sarah conhece os domingos Sarah conhece os gritos Sarah conhece as facas Sarah conhece a histeria e das suas lágrimas Sinceras, ela rega as chamas enquanto Que os ramos de rosas imitam os salgueiros chorões Sarah sabe, sarah sabe, ela sabe tudo Sarah Sarah sabe, Sarah sabe, ela sabe tudo sobre mim Sarah conhece o medo Sarah conhece a noite Sarah conhece a queixa Sarah conhece a história e das suas lágrimas sinceras Ela rega as flores, enquanto os Ramos de rosas imitam os salgueiros chorões Sarah sabe, sarah sabe, ela sabe tudo Sarah Sarah sabe, Sarah sabe, ela sabe tudo sobre mim Que conhece dela? Que sabe ela sobre ela mesma? Será ela uma feiticeira maquiadora dos loucos Que conhece dela? Que sabe ela sobre ela mesma? Sabe ela como eu a amo, como eu a amo em tudo Antes de tudo, antes de tudo Sarah sabe, sarah sabe, ela sabe de tudo Sarah sabe, sarah sabe, ela sabe tudo de mim