Je suis tombée de haut , j'ai glissé de tes yeux , comme une larme de croco , comme un crash silencieux , J'suis tombée de haut . J'suis tombée des nues , De tes bras et partout, J'te cherche dans la rue , Dis-moi ou c'est qu't'es ou , J'suis tombée de nous . J'déconne J'déconne, J'déconne, J'déconne. D'ici j'vois pas la terre , J'te guette par les hublots , C'est tout blanc et je te perd, Vrai y'a personne la haut , J'suis tombée trop tôt J'traverse tous les vents , J'pavane dans les alisés , J'fais celle qui ,J 'fais semblant , Et j' t'attends à l'arrivée , J'suis tombée de haut J 'déconne J 'déconne , J'déconne J 'déconne , J'suis tombée de haut , J'ai glissé de tes yeux Mmhhhhm Comme une larme de croco , Comme un crash silencieux Mhhhhm J'déconne ,J'déconne (x4) Eu caí de cima, Eu escorreguei de seus olhos, Como uma lágrima de crocodilo, Como uma batida silenciosa, Eu caí de cima. Eu caí de surpresa, De seus braços e em toda parte Eu te procuro na rua Diga-me onde é que você está, onde Eu caí de 'nós' . Eu estou falando besteira, falando besteira Eu estou falando besteira, falando besteira Daqui eu não vejo a Terra Eu te espio pela janelinha, É tudo branco e eu te perco, Verdade não tem ninguém aqui em cima, Eu caí muito cedo Eu atravesso todos os ventos, Eu danço nos ventos alísios, Finjo ser essa, faço de conta, E eu te espero na chegada, Eu caí de cima Eu estou falando besteira, falando besteira Eu estou falando besteira, falando besteira Estou caí de cima, Eu escorreguei de seus olhos Mmhhhhm Como uma lágrima de crocodilo, Como uma batida silenciosa Mhhhhm Eu estou falando besteira, falando besteira (x4)