Nguê fa ôh? Ma kuä shi ma hum sa kuê lêtu coço mbê Humm na sa amolê wä? Na sa amolê wä? E turu kuä shi ma hum nga dji da ôh Pan hum piä ôh cê ca ri tchö da mbê Da kuaï ê na sa amolê wä? Shi bô mêcê hum nga ba buca solo da ô Shi bô mêcê hum nga ba buca têtêmbu bi kwê da ô Pa hum mussä ô ô ô Amolê hum, uuh Amolê hum, uuh Shi bô kiê hum mon nga bila ô Mengai maxi yucaru mundu ë Maxi yucaru anguéné Né mbê, fa hum kua shi m'ô sa kuê lêtu coço ô tembé té Kidalê, tchia coço hum ni cussu shi mê cê ca kega Shi bô mêcê hum nga ba buca solo da ô Shi bô mêcê hum nga ba buca têtêmbu bi kwê da ô Pa hum mussä ô ô ô Amolê hum, uuh Amolê hum, uuh Né mbê, fa hum kua shi m'ô sa kuê lêtu coço ô tembé té Kidalê, tchia coço hum ni cussu shi mê cê ca kega Shi bô mêcê hum nga ba buca solo da ô Shi bô mêcê hum nga ba buca têtêmbu bi kwê da ô Pa hum mussä ô ô ô Amolê hum, uuh Amolê hum, uuh Amolê mu Quem te disse? Que aquilo que tenho no meu coração Humm, não é amor? Não é amor? E tudo o que eu faço por ti Para te ver a sorrir para mim Por que não é amor? Se quiseres vou buscar o Sol para ti Se quiseres vou buscar as estrelas e trazer para ti Para te mostrar O meu amor O meu amor Se eu te conquistar, vou fazer de ti A mulher mais linda deste mundo A mais linda dos Angolares Moça, diz-me também o que sentes tu por mim Socorro, tira meu coração desta cruz que ele tem carregado Se quiseres vou buscar o Sol para ti Se quiseres vou buscar as estrelas e trazer para ti Para te mostrar O meu amor O meu amor Moça, diz-me também o que sentes tu por mim Socorro, tira meu coração desta cruz que ele tem carregado Se quiseres vou buscar o Sol para ti Se quiseres vou buscar as estrelas e trazer para ti Para te mostrar O meu amor O meu amor Meu amor