엄마 엄마 나는 되었어 어린이 (a little girl) 걸음마 음마 떠고 지나 사춘기 시간은 빨라 늦은 나 대신에 변화를 따라 그림을 그리네 엄마 엄마 찾던 나는 어린이 되었네 이젠 없어 나침반 걸을 때마다 걱정이 나 이젠 없어 나침반 뛸 때마다 걱정이 나 I’m young 그대 닮은 별을 따라가네 I’m so young 매일 걷던 길이 낯설어 yeah 왜 이리 왜 이리 왜 이리 늦은 내게 떠밀듯이 할 일들이 싸히네 I’m so young 아직도 난 흔들려 just like that I’m so young I’m young 엄마 엄마 나는 되었어 어린이 (It’s beautiful beautiful life) 벌써 이룬 것들이 양손 가득히 그래도 부족한 걸 I’m so greedy 언제나 꿈이 많잖아 trust me Imma Imma tell you something 솔직히 (불안해) 이젠 없어 나침반 걸을 때마다 걱정이 나 이젠 없어 나침반 I’m losing my way I’m young 그대 닮은 별을 따라가네 I’m so young 매일 걷던 길이 낯설어 yeah 왜 이리 왜 이리 왜 이리 늦은 내게 떠밀듯이 할 일들이 싸히네 I’m so young 아직도 난 흔들려 just like that I’m so young I’m young 이젠 됐어 나침반 Mãe, mãe, eu sou uma adulta agora (uma garotinha) Não preciso mais do meu andador, eu cheguei à puberdade O tempo passa rápido, diferente de mim, que sou lenta Minha imagem está sendo desenhada com as minhas alterações Mãe, mãe, agora eu finalmente cresci Não há mais uma bússola Então, eu tenho medo toda vez que ando Não há mais uma bússola Então, eu tenho medo toda vez que corro Eu sou jovem Estou seguindo a estrela que se parece com você Eu sou tão jovem O caminho que trilhei todos os dias não é claro Por que existem tantas coisas a fazer Quando ainda estou indo tão devagar? Eu sou tão jovem Eu ainda fico abalada, bem desse jeito Eu sou tão jovem Eu sou jovem Mãe, mãe, eu estou crescida agora É uma vida linda Já alcancei tantas coisas Mas ainda me falta muito, sou tão gananciosa Eu sempre tive tantos sonhos, confie em mim Eu estou indo te dizer uma coisa Sinceramente, estou nervosa Não há mais uma bússola Então, eu tenho medo toda vez que ando Não há mais uma bússola Estou me perdendo Eu sou jovem Estou seguindo a estrela que se parece com você Eu sou tão jovem O caminho que trilhei todos os dias não é claro Por que existem tantas coisas a fazer Quando ainda estou indo tão devagar? Eu sou tão jovem Eu ainda fico abalada, bem desse jeito Eu sou tão jovem Eu sou jovem Não preciso mais de uma bússola