Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte Eikens løv mot bakken faller seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned hellige eiketreånden Seidmannen sikrer verdens fred fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft der er jordens fruktbare hav i seidmannens mektige skaft i drottens beåndede stav O feiticeiro sobe a árvore Encontra a antiga dor da Terra Corta-a na paz do outono Com o saxo extirpa seu coração As folhas do carvalho caem sobre o chão O feiticeiro invoca os espíritos! As folhas do carvalho caem sobre o chão O feiticeiro entoa seus feitiços O ramo é colocado em um pano de linho O sagrado espírito do carvalho O feiticeiro assegurou a paz do mundo Fertilidade, poder solar em suas mãos! As folhas do carvalho caem sobre o chão O feiticeiro invoca os espíritos! As folhas do carvalho caem sobre o chão O feiticeiro entoa seus feitiços Há a força ardente do Sol Há o fértil mar da Terra No poderoso cajado do feiticeiro No cetro reanimado do rei