naite ita no kashira mou namida wa kareta no ni anata ni furetai aa kono uchuu anata ni gin’iro no amatsubu ga watashi no yume saki wo nurasu oyasumi no kisu wo shite yume no hajimari ne me wo tojite soshite Good night negaigoto wo kanaete nagarete wa kieru sayonara no mae ni Good night yoru ga suki na no wa sou tsuki mo hitori da kara asa wa kuru kashira mou daremo shiranai asa gingakei no katasumi de chiisa na chiisa na hoshi ga ima Good night oyasumi no kisu wo shite yume no hajimari ne me wo tojite soshite Good night negaigoto wo kanaete nagarete wa kieru sayonara sono mae ni Good-bye owakare no kisu wo shite yume no hajimari ne me wo tojite soshite Good-bye arigatou iwanakucha nagarete wa kieru sayonara wo oshiete Good night Under the moon light Good morning, darling, hello, good-bye Oh, pergunto-me se eu estava chorando, embora minhas lágrimas tenham secado há tempos Oh, como desejo tocar você, ah, vocês está, nesse momento, em nosso universo Gotas prateadas de chuva caiem, molham a ponta dos meus sonhos, afunde Ah, beije-me e diga boa noite, este é o começo de um sonho então feche seus olhos para mim E depois diga Boa noite Ah, por favor, traga-me aquilo que desejo Antes que flua, desapareça e digamos adeus Boa noite Te digo porque amo a noite, porque a Lua está sozinha como eu Pergunto se o amanhecer virá, um amanhecer desconhecido por todos Em algum lugar na via lacta, uma pequena, uma tão pequena estrela. Agora mesmo Boa noite Ah, beije-me e diga boa noite, este é o começo de um sonho então feche seus olhos para mim E depois Boa noite Ah, por favor, entregue-me aquilo que desejo Antes que flua, desapareça e digamos adeus Adeus Ah, beije-me e diga boa noite, este é o começo de um sonho então feche seus olhos para mim E depois Adeus Não esquecerei de te agradecer Ah, como está fluindo, desaparecendo, diga-me adeus Boa noite Sob a luz da Lua Bom dia, querido, olá, adeus