Buck-Tick

Moon Sayonara Wo Oshiete

Buck-Tick


naite ita no kashira mou namida wa kareta no ni
anata ni furetai aa kono uchuu anata ni

gin’iro no amatsubu ga watashi no yume saki wo nurasu

oyasumi no kisu wo shite yume no hajimari ne
me wo tojite soshite
Good night
negaigoto wo kanaete nagarete wa kieru
sayonara no mae ni
Good night

yoru ga suki na no wa sou tsuki mo hitori da kara
asa wa kuru kashira mou daremo shiranai asa

gingakei no katasumi de chiisa na chiisa na hoshi ga ima

Good night
oyasumi no kisu wo shite yume no hajimari ne
me wo tojite soshite
Good night
negaigoto wo kanaete nagarete wa kieru
sayonara sono mae ni
Good-bye
owakare no kisu wo shite yume no hajimari ne
me wo tojite soshite
Good-bye
arigatou iwanakucha nagarete wa kieru
sayonara wo oshiete
Good night

Under the moon light
Good morning, darling, hello, good-bye

Oh, pergunto-me se eu estava chorando, embora minhas lágrimas tenham secado há tempos
Oh, como desejo tocar você, ah, vocês está, nesse momento, em nosso universo

Gotas prateadas de chuva caiem, molham a ponta dos meus sonhos, afunde

Ah, beije-me e diga boa noite, este é o começo de um sonho então feche seus olhos para mim
E depois diga
Boa noite
Ah, por favor, traga-me aquilo que desejo
Antes que flua, desapareça e digamos adeus
Boa noite

Te digo porque amo a noite, porque a Lua está sozinha como eu
Pergunto se o amanhecer virá, um amanhecer desconhecido por todos

Em algum lugar na via lacta, uma pequena, uma tão pequena estrela. Agora mesmo

Boa noite
Ah, beije-me e diga boa noite, este é o começo de um sonho então feche seus olhos para mim
E depois
Boa noite
Ah, por favor, entregue-me aquilo que desejo
Antes que flua, desapareça e digamos adeus
Adeus
Ah, beije-me e diga boa noite, este é o começo de um sonho então feche seus olhos para mim
E depois
Adeus
Não esquecerei de te agradecer
Ah, como está fluindo, desaparecendo, diga-me adeus
Boa noite

Sob a luz da Lua
Bom dia, querido, olá, adeus