Only only, I don't really wanna get shut down today, no I just wanna get shook up I don't really wanna get you out of the bed, no I just wanna get you up I don't really wanna have it any other way, no I just wanna shake it up And it's nobody's fault, I'm just a natural at it I only know the easy way out Only, only, only, only, only, only I barely got the time to talk about it Barely got the time for me And I know you heard I like to talk and talk about it I just wanna watch you reach And ready or not, I think it's happening now but I just wanna watch you teach And it's nobody's fault, I'm just a natural at it I only know the easy way out Only, only know the easy way out Only, only know the easy way out Only, only know the easy way out Only, only know the easy way out Only, only, only, only, only Only, only, only, only, only Only, only, only, only On occasion on vacation, I know how to sell it I know how to keep receipts I was saying on vacation, I know how to tell it I know how to heat your seats I don't really wanna have it any other way I don't really wanna have it any other way And it's nobody's fault, I'm just a natural at it I only know the easy way out Only, only know the easy way out Only, only know the easy way out Only, only know the easy way out Only, only know the easy way out Only, nobody's fault, I'm just a natural at it Nobody's fault, I'm just a natural at it Nobody's fault, I'm just a natural at it And it's nobody's fault And it's nobody's fault And it's nobody's fault Só que eu realmente não quero ser desligado hoje, não Eu só quero ficar abalado Eu realmente não quero te tirar da cama, não Eu só quero te levantar Eu realmente não quero ter de outra maneira, não Eu só quero sacudir isso E não é culpa de ninguém, eu apenas sou assim Eu só sei o caminho mais fácil Apenas, apenas, apenas, apenas, apenas, apenas Eu mal tive tempo de falar sobre isso Mal tenho tempo para mim E eu sei que você ouviu que eu gosto de falar e falar sobre isso Eu só quero ver você alcançar E pronta ou não, eu acho que está acontecendo agora, mas Eu só quero ver você ensinar E não é culpa de ninguém, eu apenas sou assim Eu só sei o caminho mais fácil Apenas, só sei o caminho mais fácil Apenas, só sei o caminho mais fácil Apenas, só sei o caminho mais fácil Apenas, só sei o caminho mais fácil Apenas, apenas, apenas, apenas, apenas Apenas, apenas, apenas, apenas, apenas Apenas, apenas, apenas, apenas Às vezes, de férias, eu sei como vender isso Eu sei como guardar recibos Eu estava dizendo de férias, eu sei como contar isso Eu sei como aquecer seus assentos Eu realmente não quero ter de outra maneira Eu realmente não quero ter de outra maneira E não é culpa de ninguém, eu apenas sou assim Eu só sei o caminho mais fácil Apenas, só sei o caminho mais fácil Apenas, só sei o caminho mais fácil Apenas, só sei o caminho mais fácil Apenas, só sei o caminho mais fácil Apenas, não é culpa de ninguém, eu apenas sou assim Não é culpa de ninguém, eu apenas sou assim Não é culpa de ninguém, eu apenas sou assim E não é culpa de ninguém E não é culpa de ninguém E não é culpa de ninguém