Cosa stai facendo di così bello? Cosa stai facendo di così lucente? Faccio un mantello per il Dolore Bello a vedersi io lo farò Agli occhi di chi lo guarderà Un mantello per il Dolore Agli occhi di chi lo guarderà Cosa costruisci, dandogli vele? Dandogli vele per volare? Costruisco una barca per il Dolore Chè giorno e notte veloce sui mari Vagabondo il dolore va Tutto il giorno, tutta la notte Il dolore se ne va Che cosa tessi con quella lana? Con quella lana così bianca? Tesso le scarpe per il Dolore Silenzioso sarà il suo passo All'orecchio di chi lo ascolterà Leggero il passo del Dolore Improvviso e leggero Que coisa estás fazendo de tão belo? Que coisa estás fazendo de tão brilhoso? Faço um manto para a Dor Belo para ver eu o farei Aos olhos de quem o contemplará Um manto para a Dor Aos olhos de quem o contemplará Que coisa constróis dando-lhe velas? Dando-lhe velas para voar? Construo um barco para a Dor Porque dia e noite veloz pelos mares Vagabunda a dor vai Todos os dias, todas as noites A Dor vai Que coisa teces com aquela lã? Com aquela lã tão branca? Teço os sapatos para a Dor Silencioso será o seu passo Aos ouvidos de quem o escutará Suave o passo da Dor Repentino e suave