Come le onde del mare, come le onde del mare balla la gente quando suono il mio violino Mio cugino è prete a Kilvarnet mio fratello è prete a Mocharabuiee Ma io ho fatto più di mio fratello e mio cugino leggono nei libri di preghiere io leggo nei miei libri di canzoni che ho comperato alla fiera di Sligo Quando alla fine dei tempi noi ci presenteremo a Pietro andremo da lui seduto in maestà allora lui sorriderà ai nostri tre vecchi spiriti ma chiamerà me per primo oltre il cancello Perchè sempre allegri sono i buoni salvo che per cattiva sorte e la gente allegra ama il violino la gente allegra ama ballare Quando mi vedono arrivare corrono da me tutti gridando Ecco il violinista di Dooney! Vengono a ballare come le onde del mare Como as ondas do mar, como as ondas do mar Bailam as pessoas quando toco o meu violino Meu primo é padre em Kivarnet Meu irmão é padre em Mocharabuiee Mas eu fiz mais do que o meu irmão e meu primo Eles leem os livros de orações Eu leio os meus livros de canções Que comprei na feira de Sligo Quando no fim dos tempos Nós nos apresentaremos a Pedro Iremos até ele sentado majestosamente Então ele sorrirá para os nossos três velhos espíritos Mas me chamará primeiro para além do portão Porque sempre alegres estão os bons Exceto os de má sorte E as pessoas alegres amam o violino As pessoas alegres amam bailar Quando me veem chegar Correm para mim todos gritando Eis o violinista de Dooney! Venham bailar como as ondas do mar