Asayake no naka no shizuku ga Mabushisou ni yukkuri to kakurete yuku Kawari yuku kaze no naka de wa Mada sukoshi wa yasashiku nareta no ka na Kimi janai to imi ga nai no dakara to Kimi shidai to anata ga nokoshita koe I wish to wish to be free Sono toki made wa Mada chiisakute mada toosugite Sunao ni aisenai kedo I wish to wish to be free Soredemo sekai wa Tsunagarete atte tomari wa shinakute Hi wa nobotte Yuuyake ga toketa saki ni wa Mabushisou na mada minu sekai ga atte Kawari yuku kaze no naka de wa Mukashi yori wa kashikoku nareta no ka na Kimi janai to imi ga nai no dakara to Kimi shidai to anata ga nokoshita koe I wish to wish to be free Kanawanu negai wa Namida otoshite inotte mitatte Todoki wa shinai keredo I wish to wish to be free Soredemo sekai wo Ukeireteitte nakiwarai atte Hi wa nobotte Itsu made mo soko ni nai no naraba Bokura doko made yukou ka Itsu made mo soba ni wa nai kara Bokura wa susumu no ka na I wish to wish to be free Sono toki made wa Mada chiisakute mada toosugite Sunao ni aisenai kedo I wish to wish to be free Soredemo sekai wa Tsunagarete atte tomari wa shinakute Hi wa nobotte I wish to wish to be free Kimi wa inakute toki wa sugisatte Hi wa nobotte As gotas de orvalho estão lentamente tentando se esconder da luz da manhã Dentro do vento de constantes mudanças me pergunto se me tornei um pouco mais gentil Não tem sentido se não for você, então Depende de você e da voz que deixou para trás Eu gostaria de ser livre Mas até este momento chegar Ainda é pequena, ainda está distante E ainda não amo o bastante Eu gostaria de ser livre Mesmo assim, este mundo Está conectado, não para de girar E o sol continua nascendo O lugar onde o sol de põe Há um mundo deslumbrante que eu nunca vi antes Dentro do vento de constantes mudanças Me pergunto se ela se tornou ainda mais inteligente Não tem sentido se não for você Depende de você e da voz que deixou para trás Eu gostaria de ser livre Um desejo que não foi realizado Eu rezei em lágrimas Mas não foi concebido Eu gostaria de ser livre Mesmo assim, este mundo É onde você aceita chorar ou sorrir E o sol continua nascendo Se não estivermos lá para sempre, então Para onde nós iremos? Se não for para ficarmos juntos para sempre Nós vamos seguir juntos? Eu gostaria de ser livre Mas até este momento chegar Ainda é pequena, ainda está distante E ainda não amo o bastante Eu gostaria de ser livre Mesmo assim, este mundo Está conectado, não para de girar E o sol continua nascendo Eu gostaria de ser livre Você não estava lá, o tempo já passou E o sol continua nascendo