Celebration of life in all its forms. The visionary scope of wonders. Confluent and figural scenery. The resilient existence of the past. As a drone of the inevitable progress. The carrier that breach the horizon. I see the winter all summer through. Moments inducing the way and sight. Dark is the astray, as the olden domain. Illumine the wonder new. Spiritual moraine, a phantom brew. The wonder - of the solar/lunar peak. Through the glimpse of the moments. Query presence of celestial wisdom. Mirrors summoning fires igniting. Fires inducing the day and light. I see the winter all summer through. Moments inducing the way and sight. The path I have chosen is the spring of you. A wonder ignites, ahead, towards infinity. Welcome! Celebração da vida em todas as suas formas. O escopo visionário das maravilhas. Cenário confluente e figurativo. A existência resiliente do passado. Como um zumbido do progresso inevitável. O portador que rompe o horizonte. Eu vi o inverno todo através do verão. Momentos que induzem a maneira e a visão. Obscuridade é um desvio, como o antigo domínio. Illumine a nova maravilha. Morena espiritual, uma mistura ilusória. A maravilha - do cume solar/lunar. Através do reflexo dos momentos. Presença da pergunta da sabedoria celestial. Espelhos que invocam fogos inflamando. Fogos que induzem o dia e a luz. Eu vi o inverno todo através do verão. Momentos que induzem a maneira e a visão. O caminho que eu escolhi é a sua primavera. Uma maravilha inflama-se, adiante, para a infinidade. Bem vindo!