その日午後から日暮れにかけて
軽い夕立ちが通り過ぎた
そして僕らは海の近く
群れたアスファルト明日

つぶれた薄暗いが倉庫の影で
しばらく空を見上げて雨をしのりだ

君が口ずさむ僕は聞いてる
聞きを忘れのないメロディー
消えてしまうくらい小さな声で
やげて解けてしまう

かめにとないへ向かう道は
一人十代でつつれた
二人でどんなこと話したかは
恐らく君も覚えてないだの

なじおて知らない人の悲しいニューストル
誰かのつまらないバラド流れた

君が口さむ僕の知らない歌
たえりなく流れてく
話しかけをとして言葉をさなずっと
それは解けてしまう

君が口ずさむ僕は聞いてる
メロディーは覚えていない
ふしなてしまうの守るきいえるもの
ほんの少しの誓い

repetir

Durante aquela tarde
Uma chuva de luzes passou por nós
Nós corríamos juntos
no asfalto molhado perto do mar

Nas sombras de um velho e escuro armazém
Nós dois observavamos o céu enquanto fugiamos da chuva

Você estava cantantando para si mesma, e eu escutando
Uma melodia que eu nunca havia ouvido
Sua voz tão suave, estava diminuindo
e finalmente desapareceu

No caminho de volta para a cidade
Fomos pegos por um engarrafamento
Sobre o que nós conversávamos
Você provavelmente não se lembra

No rádio passava notícias ruins sobre algum estranho
e uma balada sem graça

Você está cantarolando uma música que eu não conheço
É difícil não ficar sonhado acordado
Eu procuro as palavras para dizer algo
mas todas desaparecem

Eu não lembro mais a melodia
que você estava cantarolando e eu escutando
As coisas que perdemos, as coisas que podemos proteger
Há apenas uma pequena diferença

Você estava cantantando para si mesma, e eu escutando
Uma melodia que eu nunca havia ouvido
Sua voz tão suave, estava diminuindo
e finalmente desapareceu