Her name was Lady Godiva A lady so brave and so strong Her husband the Earl of Mercia He treated her terribly wrong She's a lady She's a lady She rode naked on horseback To stop him from his tax increase But people in town closed their curtains Than prison for living in peace *She's a lady She's a lady She's a lady, Lady Godiva The hero of Coventry L-L-Lady Lady Godiva She rode into history Then sneaking a glance through the window Was a guy they called Peeping Tom He caught a glimpse and was blinded Curiosity sometimes is wrong *(repeat) People liked Lady Godiva Respectfully looking away They honoured incredible courage Her legend lives until today *(repeat, repeat) O nome dela era Lady Godiva Uma senhora tão corajosa e tão forte Seu marido, o conde de Mercia Ele a tratava terrivelmente errado Ela é uma senhora Ela é uma senhora Ela andava nua de cavalo Para impedi-lo de seu aumento de impostos Mas as pessoas da cidade fecharam as cortinas Senão prisão para viver em paz *Ela é uma senhora Ela é uma senhora Ela é uma senhora, Lady Godiva A heróina de Coventry L-L-Lady Lady Godiva Ela montou na história Então dando uma olhada pela janela Era um cara que chamava Peeping Tom Ele pegou e deu uma breve olhada e foi cegado Curiosidamente às vezes é errado (repete) As pessoas gostam de Lady Godiva Respeitosamente à distância Eles honram a sua incrível coragem Sua lenda vive até hoje (repete, repete)