Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell Adieu, goodnight, guten abend Here's a last song you can sell Let's call it Burning Bridges It's a singalong as well Ciao, adieu, goodnight, guten abend Play it for your friends in hell Someone shut the lights off, turn the page The stories I could write I've seen a million faces and I've lived a couple lives Here's our history for all to see The smiles and all the scars First the rising, then the falling Call this chapter Shooting Stars (Must sound good from where you are!) Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell Adieu, goodnight, guten abend Here's one last song you can sell Let's call it Burning Bridges It's a singalong as well Ciao, adieu, goodnight, guten abend Play it for your friends in hell Ah, check the box, yeah, mark this day There's nothing more to say After 30 years of loyalty, they let you dig a grave Now, maybe you could learn to sing or even strum along But I'll give you half the publishing You're why I wrote this song (Everybody, sing along!) Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell Adieu, goodnight, guten abend Here's one last song you can sell Let's call it Burning Bridges It's a singalong as well Hope my money and my masters Buy a front row seat in hell Ciao, adieu, goodnight, guten abend Play it for your friends in St. Tropez Adeus, adeus, adeus, adeus Adeus, boa noite, boa noite Aqui está uma última canção que você pode vender Vamos chamá-la de Queimando Pontes Ela é cantarolável também Tchau, adeus, boa noite, boa noite Toque ela para seus amigos no inferno Alguém apague as luzes, vire a página As histórias que eu poderia escrever Eu vi um milhão de rostos e eu vivi algumas vidas Aqui está a nossa história para que todos possam ver Os sorrisos e todas as cicatrizes Em primeiro lugar a nascente, em seguida, a queda Chame esse capítulo Estrelas Cadentes (Deve soar bem de onde você está!) Adeus, adeus, adeus, adeus Adeus, boa noite, boa noite Aqui está uma última música que você pode vender Vamos chamá-la de Queimando Pontes Ela é cantarolável também Tchau, adeus, boa noite, boa noite Jogá-lo para seus amigos no inferno Ah, marque a opção, sim, marquemos este dia Não há nada mais a dizer Após 30 anos de lealdade, eles te deixam cavar a sepultura Agora, talvez você possa aprender a cantar, ou mesmo dedilhar junto com a música Mas eu vou dar-lhe metade da publicação Você é a razão pela qual eu escrevi essa música (Todos, cantando junto!) Adeus, adeus, adeus, adeus Adeus, boa noite, boa noite Aqui está uma última música que você pode vender Vamos chamá-la de Queimando Pontes Ela é cantarolável também Espero que meu dinheiro e meus mestres Comprem um lugar na primeira fila no inferno Tchau, adeus, boa noite, boa noite Toque ela para seus amigos em Saint-Tropez