Bokura ga Ita

Futari No Kisetsu Ga

Bokura ga Ita


きせつがすこしうごいたきがする
ひざしもみじかくいつかずれて
ふたりのバスはかわらないまち
はしっていることほっとしてた

まどのそといつもみたいにみてるあなた
そしてわたしもまねをしている
いつもみたいに

ねえふたりはおなじなのかな
いきたいばしょはなまってたっていいんだよね
ねえふたりはおなじなのかな
いとしいきもちあなたのしせんはいまみえなくて

ふたりのバスはかわらないまち
はしっていることほっとしてた

うめかけたひとつみこおのはしにひかぶ
うごくつもいのないずうたいも
さみしてしるね

ねえふたりはしんじてるかな
わすもるくえをきもおかわしたやくそく
ねえふたりはしんじてるかな
きせつのさきをあなたのことばいまどぜのほっと

ねえふたりはおなじなのかな
いきたいばしょはなまってたっていいんだよね
ねえふたりはおなじなのかな
いとしいきもちあなたのしせんはいまみえなくて

Eu sinto como se as estações tivessem mudado ligeiramente
E os raios de sol diminuíram e irão trocar o dia
Mas eu estava aliviada, conhecendo nosso ônibus
Estava passeando por nossa cidade inalterada

Você sempre contempla a mim do lado de fora de minha janela
E eu imito você fazendo o mesmo
Como sempre

Ei, eu gostaria de saber se nós somos iguais? Até mesmo se o lugar que nós sonhávamos em ir se tornou monótono, esta tudo bem
Ei, eu gostaria de saber se nós somos
Iguais?
Eu ainda sinto amor por você, mas você já não esta mais olhando para mim

Mas eu estava aliviada, sabendo que o nosso ônibus
Estava andando por nossa cidade inalterada

Sem intenção, com cabeça sobre essa ponte
Veio a mente como eu notei
Esta silhueta solitária

Hey, eu me pergunto se nós podemos confiar uns nos outros?
Ontem, você não estava no nosso ônibus. Esperei justamente, como prometi
Hey, eu quero saber se podemos confiar uns nos outros?
Essa temporada vai acabar em breve, você dizendo essas palavras, mas tudo que eu posso ouvir é o vento

Ei, eu gostaria de saber se nós somos iguais? Até mesmo se o lugar que nós sonhávamos em ir se tornou monótono, esta tudo bem
Ei, eu gostaria de saber se nós somos
Iguais?
Eu ainda sinto amor por você, mas você já não esta mais olhando para mim