Bokura ga Ita

Aishiteru

Bokura ga Ita


悲しくて悲しくて 泣きだしそうになる
ただ強くなりたいだけ 涙は流せない

大切なあなたの瞳に
私は映ってるのかな
木漏れ日差し込む窓辺には
どうして優しくなれるんだろう

心掻くして 鼓動掻くして
いつものように
わかりあえない辛さが 止まらない

笑いたい 笑いたい 心の真ん中で
あなたには武遅明けよう
強がる私 弱気な私
昨日の話 どうでもいいことも全部
愛してる これからもずっと
腕を組んで歩いていこう yeah!

気節は私だけ残して
大切な人連れて行くんだね

君を探して 君を探して
どんな時でも君を探しているけど
蜜からのそれは君なの?

悲しくて悲しくて 泣きだしそうになる
どれだけの想いなら 抱きしめてくれるの?

Ah 笑いたい 笑いたい
何もかも投げ捨てて
あなたには武遅明けよう
昨日の話 明日の話
二人の未来抱えきれないほど全部
約束はしなくてもいいよ
二人真っすぐに歩こう yeah

Eu estou tão triste, eu estou tão triste. eu poderia gritar.
Quanto sentimento eu devo dar pra ser capaz de abraçá-lo?

Eu quero saber se sou refletida
Em seus preciosos olhos?
Eu quero saber como eu posso sempre ser feliz,
Na janela aonde a luz do sol sempre ilumina?

Eu escondo meus verdadeiros sentimentos e o bater do
Meu coração. como sempre, a aflição de não ser capaz
De compreender um ao outro queima.

Eu quero sorrir, eu quero sorrir, do fundo de meu coração.
Eu me abrirei pra você sobre como eu finjo ser forte,
Sobre como eu sou fraca.
Sobre o que aconteceu contem.
Sobre tudo que não significa nada.
Eu continuarei a ama-lo sempre. segure meu braço e vamos caminhar.

As estações deixam somente eu pra trás e levam embora
Minha pessoa preciosa, não?

Eu te procuro, eu te procuro,
Estou te procurando sempre
Mas quando eu encontro essa pessoa, é realmente você?

Eu estou tão triste, eu estou tão triste. eu poderia gritar.
Quanto sentimento eu devo dar pra ser capaz de abraçá-lo?

Ah, eu quero sorrir, eu quero sorrir.
Jogando tudo fora.
Eu abrirei para você.
Sobre o ontem, sobre o amanhã.
Sobre nosso futuro e tudo, tanto que eu não posso nem
Mesmo escolher por mim mesma.
Você não precisa prometer-me qualquer coisa, vamos apenas continuar a caminhar.