悲しくて悲しくて 泣きだしそうになる ただ強くなりたいだけ 涙は流せない 大切なあなたの瞳に 私は映ってるのかな 木漏れ日差し込む窓辺には どうして優しくなれるんだろう 心掻くして 鼓動掻くして いつものように わかりあえない辛さが 止まらない 笑いたい 笑いたい 心の真ん中で あなたには武遅明けよう 強がる私 弱気な私 昨日の話 どうでもいいことも全部 愛してる これからもずっと 腕を組んで歩いていこう yeah! 気節は私だけ残して 大切な人連れて行くんだね 君を探して 君を探して どんな時でも君を探しているけど 蜜からのそれは君なの? 悲しくて悲しくて 泣きだしそうになる どれだけの想いなら 抱きしめてくれるの? Ah 笑いたい 笑いたい 何もかも投げ捨てて あなたには武遅明けよう 昨日の話 明日の話 二人の未来抱えきれないほど全部 約束はしなくてもいいよ 二人真っすぐに歩こう yeah Eu estou tão triste, eu estou tão triste. eu poderia gritar. Quanto sentimento eu devo dar pra ser capaz de abraçá-lo? Eu quero saber se sou refletida Em seus preciosos olhos? Eu quero saber como eu posso sempre ser feliz, Na janela aonde a luz do sol sempre ilumina? Eu escondo meus verdadeiros sentimentos e o bater do Meu coração. como sempre, a aflição de não ser capaz De compreender um ao outro queima. Eu quero sorrir, eu quero sorrir, do fundo de meu coração. Eu me abrirei pra você sobre como eu finjo ser forte, Sobre como eu sou fraca. Sobre o que aconteceu contem. Sobre tudo que não significa nada. Eu continuarei a ama-lo sempre. segure meu braço e vamos caminhar. As estações deixam somente eu pra trás e levam embora Minha pessoa preciosa, não? Eu te procuro, eu te procuro, Estou te procurando sempre Mas quando eu encontro essa pessoa, é realmente você? Eu estou tão triste, eu estou tão triste. eu poderia gritar. Quanto sentimento eu devo dar pra ser capaz de abraçá-lo? Ah, eu quero sorrir, eu quero sorrir. Jogando tudo fora. Eu abrirei para você. Sobre o ontem, sobre o amanhã. Sobre nosso futuro e tudo, tanto que eu não posso nem Mesmo escolher por mim mesma. Você não precisa prometer-me qualquer coisa, vamos apenas continuar a caminhar.