The sun shall not smite i By day, nor the moon by night And everything that i do Shall be upfull and right And if it's all night It got to be alright (repeat) Your mamma won't lose this one You're the lucky one, under the sun If you make me move Then you know you got the groove All night, it's alright All night yeah! it's alright Working on the forklift, in the night shift Working on the night shift, with the forklift From a.m. to p.m. Working on a night shift yeah! Well if it's all night Warehouse, you're empty yeah! Right around the corner Bring your goods Go around the other corner Bring your suitcases By the sweat of my brow Eat your bread (repeat) All night, alright (repeat) O sol não irá me afetar pela manhã nem a lua pela noite E tudo que eu fizer Será com cuidado e direito E se isso é a noite toda Tem que ser tudo certo (repete) Sua mamãe não irá perder essa Você é o sortudo, abaixo do sol se você me fazer dançar Então você sabe que tem o balanço A noite toda, está tudo bem A noite toda, sim! está tudo bem Trabalhando na empilhadeira, no turno da noite Trabalhando no turno da noite, com a empilhadeira De manhã até a noite Trabalhando no turno da noite, sim! Bem, se isso é a noite toda armazém, você está vazio, sim! ao virar da esquina traga suas mercadorias Va ao redor da outra esquina traga suas malas Pelo suor de minha pele coma seu pão (repete) A noite toda, tudo bem (repete)